Bonjour Catherine
Merci pour votre réponse.
Le prénom est bien Bronislaw (Bruno) mauvaise relecture de mon message avant envoi.
Effectivement lors de ma recherche dans les archives en ligne, j'avais trouvé des NOWICKI mais n'ayant pas, à ce moment là, le nom de la mère j'ai remis à plus tard la recherche. Ayant reçu hier un complément d'information (message du 20/10 à 14h41) indiquant le prénom du père et le nom de la mère je vais pouvoir reprendre ma recherche.
En fonction de ce que j'aurai trouvé je consulterai la mairie.
Cordialement
André
Aide en mairie de Lièvin [Résolu]
Règles du forum
Aide collaborative pour corriger des permaliens du Pas de Calais: http://www.geneachtimi.com/genbase/corr ... hp?dept=62
Aide collaborative pour corriger des permaliens du Pas de Calais: http://www.geneachtimi.com/genbase/corr ... hp?dept=62
-
- Messages : 26
- Enregistré le : 08 avr. 2012 11:08
Re: Aide en mairie de Lièvin
André bonjour,
Suite à la traduction d'une fiche en allemand:
"Stalag VI/J 565. NOWICKI Bronislaw. 14/10/14.Wanne. père Ignaze. mère Kolanezyke; NOWICKI Ignace 10 rue Réaumur Colousse-Lièvin. P.d.C. Soldat. Marine. 1039 c38. 25/5.40 Gris nez. d'autres éléments en allemand que ma fille pourrra traduire".
Une petite précision sur l'adresse, ce n'est pas Colousse-Lièvin. C'est Calonne_lièvin, Calonne est un quartier de Liévin ce qui correspond avec la rue.
Cordialement
Rob.
Suite à la traduction d'une fiche en allemand:
"Stalag VI/J 565. NOWICKI Bronislaw. 14/10/14.Wanne. père Ignaze. mère Kolanezyke; NOWICKI Ignace 10 rue Réaumur Colousse-Lièvin. P.d.C. Soldat. Marine. 1039 c38. 25/5.40 Gris nez. d'autres éléments en allemand que ma fille pourrra traduire".
Une petite précision sur l'adresse, ce n'est pas Colousse-Lièvin. C'est Calonne_lièvin, Calonne est un quartier de Liévin ce qui correspond avec la rue.
Cordialement
Rob.
-
- Messages : 18
- Enregistré le : 31 juil. 2016 17:12
Re: Aide en mairie de Lièvin
Bonjour à tous
Merci Rob pour cette précision du nom de quartier; j'avais précisé dans mon message une copie comme tel.
Je vais supprimer ma demande d'aide en mairie et contacter le secrétariat.
Merci à tous de m'avoir éclairé sur le sujet
Cordialement
André
Merci Rob pour cette précision du nom de quartier; j'avais précisé dans mon message une copie comme tel.
Je vais supprimer ma demande d'aide en mairie et contacter le secrétariat.
Merci à tous de m'avoir éclairé sur le sujet
Cordialement
André
-
- Messages : 26
- Enregistré le : 08 avr. 2012 11:08
Re: Aide en mairie de Lièvin
André bonjour,
Petit résumé suite à mon passage en mairie de Liévin. J'ai consulté les tables décennales
NOWICKI Bronislaw, pas mariage entre 1930 et 1950
pas de décès entre 1930 et 1980
naissances Nowicki entre 1935 et 1952 il y a 7 naissances, pas de paternité avec Bronislaw
Je crois qu'il faut en priorité avoir le dossier ANGDM. En général les informations sur les adresses successives y figurent, ainsi que le mariage et les enfants pendant la période travaillant aux mines.
Un petit pas d'effectué, peu d'autres personnes arriveront a amener une petite pierre à l'édifice.
Cordialement, Rob
Petit résumé suite à mon passage en mairie de Liévin. J'ai consulté les tables décennales
NOWICKI Bronislaw, pas mariage entre 1930 et 1950
pas de décès entre 1930 et 1980
naissances Nowicki entre 1935 et 1952 il y a 7 naissances, pas de paternité avec Bronislaw
Je crois qu'il faut en priorité avoir le dossier ANGDM. En général les informations sur les adresses successives y figurent, ainsi que le mariage et les enfants pendant la période travaillant aux mines.
Un petit pas d'effectué, peu d'autres personnes arriveront a amener une petite pierre à l'édifice.
Cordialement, Rob
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité