Traduction acte naéissance de 1828

Règles du forum
Aide collaborative pour corriger des permaliens du Pas de Calais: http://www.geneachtimi.com/genbase/corr ... hp?dept=62
papylens
Messages : 35
Enregistré le : 27 oct. 2022 12:24

Traduction acte naéissance de 1828

Messagepar papylens » 08 déc. 2022 10:44

Bonjour en core un petit coup de main s'il vous plait. Qui pourrait de traduire cet acte. Sur les identités je sèche, je n'arrive pas à lire même en zoom. lien:https://archivesenligne.pasdecalais.fr/ ... ession.pdf
Par avance merci
Cordialement

Avatar du membre
Pôle Nord
VIP
Messages : 1446
Enregistré le : 07 févr. 2015 20:00

Re: Traduction acte naéissance de 1828

Messagepar Pôle Nord » 08 déc. 2022 11:21

Bonjour,
papylens a écrit :
08 déc. 2022 10:44
Qui pourrait de traduire cet acte.
Celui-ci ?
Warning: Division by zero in /var/www/html/0framework/controller/visualiseurcontroller.php on line 616 Warning: getimagesize(): Filename cannot be empty in /var/www/html/0framework/controller/imagescontroller.php on line 524 Warning: Division by zero in /var/www/html/0framework/controller/imagescontroller.php on line 535 Warning: getimagesize(): Filename cannot be empty in /var/www/html/0framework/controller/imagescontroller.php on line 737 Fatal error: Maximum execution time of 30 seconds exceeded in /var/www/html/0framework/controller/imagescontroller.php on line 687
  • Attention : division par zéro dans le programme ... à la ligne 616 ...


Plus sérieusement : ne pouvez-vous pas donner un lien qui fonctionne, ou au moins la commune, la date, le nom, le numéro de page ?
Cordialement,
Pol

papylens
Messages : 35
Enregistré le : 27 oct. 2022 12:24

Re: Traduction acte naissance de : 18 juin 1828 HéninLietard

Messagepar papylens » 08 déc. 2022 11:49

Alors plus sérieusement Paul Nord .Voici les bonnes coordonnées, désolé je n'ai pas vérifié. Je pensais que l'acte était lisible en marge.
Acte N) 49 Petit Jean Batiste Auguste PETIT né le 18/06/1825 à Hénin-Lietard 62
Page 1312
5 MIR 427/2 Hénin-Beaumont an IIH-1839
Cordialement et merci

Avatar du membre
Pôle Nord
VIP
Messages : 1446
Enregistré le : 07 févr. 2015 20:00

Re: Traduction acte naissance de : 18 juin 1828 HéninLietard

Messagepar Pôle Nord » 08 déc. 2022 13:08

Bonjour,

Merci pour les précisions !
Voici l'acte :

PETIT Jean Baptiste Augustin


  • L'an 1825 le 18 du mois de juin
    à sept heures du soir, par-devant nous Eugène Joseph CAULLET, maire et
    officier de l'état-civil de la commune d'Hénin-Liétard, canton de
    Carvin, département du Pas-de-Calais, est comparu le sieur
    Pierre Louis PETIT, âgé de 28 ans, manouvrier, demeurant audit
    Hénin-Liétard, lequel nous a présenté un enfant du sexe masculin
    né cejourd'hui à trois heures du matin, de lui déclarant et de
    Augustine DETEVE son épouse, et auquel il a déclaré vouloir
    donner les prénoms de Jean Baptiste Augustin.
    Lesdites déclaration et présentation faites en présence de François
    SÉNÉCHAL, âgé de 35 ans, et Charles DAUTRICOURT âgé de
    27 ans, tous deux cultivateurs, demeurant audit Hénin Liétard
    et ont le père et les témoins signé avec nous le présent acte
    de naissance après que lecture leur en a été faite.
D'après Genealo, les parents se sont mariés le 21 septembre 1824 à Hénin-Liétard.
Cordialement,
Pol

papylens
Messages : 35
Enregistré le : 27 oct. 2022 12:24

Re: Traduction acte naéissance de 1828

Messagepar papylens » 08 déc. 2022 17:12

Merci Pôle Nord, toujours aussi efficace et bon oeil. Bravo et merci

francoise
Messages : 309
Enregistré le : 13 juin 2010 10:39

Re: Traduction acte naéissance de 1828

Messagepar francoise » 14 déc. 2022 16:05

de nouveau acte nettoyé.
Cordialement
françoise
naissance 1825.jpg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

papylens
Messages : 35
Enregistré le : 27 oct. 2022 12:24

Re: Traduction acte naéissance de 1828

Messagepar papylens » 21 déc. 2022 15:41

Bonjour Françoise, je ne pense pas vous avoir remercié, j'en suis désolé. Je suis sur plusieurs sites et j'en perd mon latin.
Merci pour votre travail vous utilisez un logiciel spécifique pour nettoyer aussi bien ce type de document? En jouant avec les contraste des archives c'est le top.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité