Recherche traduction en français

Règles du forum
Aide collaborative pour corriger des permaliens du Pas de Calais: http://www.geneachtimi.com/genbase/corr ... hp?dept=62
DELREUX Eveline
Messages : 155
Enregistré le : 22 mars 2006 21:46

Recherche traduction en français

Messagepar DELREUX Eveline » 06 déc. 2016 00:08

Bonsoir à tous,

j'aimerais avoir la traduction de l'acte de mariage suivant:

Jean Louis DUBRULLE et Leonia Julia VANDEMOORTELE se sont mariés à Aalbeke (wvl) le 10/11/1880.
Les actes de Aalbeke sont ici : https://familysearch.org/search/catalog/64501 N°99

Un grand merci à qui me répondra.

Éveline DELREUX
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par DELREUX Eveline le 06 déc. 2016 10:21, modifié 1 fois.

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Re: Recherche traduction en français

Messagepar cdebraeve1 » 06 déc. 2016 00:14

Bonjour,

C'est du Néerlandais il faut que vous mettiez votre message dans demande de traduction en précisant que c'est un acte de mariage en Néerlandais.

Bonne soirée.

Chantal

Avatar du membre
AF Tassin
VIP
Messages : 9272
Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04

Re: Recherche traduction en français

Messagepar AF Tassin » 06 déc. 2016 11:50

Bonjour,
cdebraeve1 a écrit :il faut que vous mettiez votre message dans demande de traduction en précisant que c'est un acte de mariage en Néerlandais.
Et surtout avec le lien vers l'acte, et le numéro de page !
Ce serait gentil de faire gagner quelques minutes à ceux qui essaient de vous aider, et de lire les conseils qu'ils vous ont donnés plusieurs fois.
Encore une fois, relisez le sujet Comment demander la traduction d'un acte de Belgique. Cordialement,
Annie-Françoise

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Recherche traduction en français

Messagepar MariedeBlyau » 06 déc. 2016 12:58

VOIR LE MÊME MESSAGE SUR LE FORUM DE TRADUCTION. MERCI.

Bonjour Eveline, un grand merci à Chantal et Annie-Francoise,
AALBEKE ACTE DE MARIAGE N°99 DUBRULLE-VANDE MOORTELE
L’an 1880 le 10 novembre à 10 heures et demie avant-midi, devant nous Jean Louis MULLIER bourgmestre, officier de l’état civil de la commune d’AALBEKE, arrondissement de KORTRIJK (COURTRAI) Province de Flandre-Occidentale, se sont présentés
JEAN LOUIS DUBRULLE âgé de 34 ans, né à HERSEAUX le 30 janvier 1846, qui a satisfait à ses obligations militaires, cultivateur habitant HERSEAUX,
Fils majeur célibataire de Jean louis DEBRULLE âgé de 68 ans, et de Catherine Joseph DUQUESNOY âgée de 60 ans, cultivateurs habitant HERSEAUX, tous deux ici présents et consentant au mariage, d’une part,

et
LEONIA JULIA VANDEMOORTELE âgée de 24 ans, née à AALBEKE le 15 avril 1856 (…), cultivatrice habitant AALBEKE,
Fille majeure célibataire de Franciscus-Josephus VANDEMOORTELE, âgé de 65 ans, et de Justina LAMPE âgée de 58 ans, cultivateurs habitant AALBEKE, tous deux ici présents et consentant au mariage, d’autre part,
Ils déclarent qu’ils ont passé un contrat de mariage devant le Notaire FORGE à DOTTIGNIES le 15 octobre dernier,
Aucun empêchement à ce mariage ne nous est connu.
(…)
Dont acte dressé sur le champ en public en la maison communale, et en présence de
Jean Baptiste DEVOLDERE, âgé de 43 ans, cultivateur, beau-frère de la mariée,
Ivo Rogier BERTON âgé de 73 ans, brigadier garde-champêtre, tous deux habitant AALBEKE,
Charles VERBRUGGE âgé de 35 ans, cultivateur et
Jean François MULLIER, âgé de 40 ans, cultivateur habitant MOUSCRON, ces trois derniers témoins non parents mais connaissances des mariés,
Après lecture faite, les mariés, leurs parents et les témoins ont signé avec nous officier de l’état civil.
(signatures)

Bonne journée, à toutes.
Merci, Eveline, de vous concentrer sur toutes les indications de Chantal et d'Annie-Françoise.
Merci pour la copie d'écran, qui me permet de gagner du temps.
Bien cordialement.
Marie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité