acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Règles du forum
Aide collaborative pour corriger des permaliens du Pas de Calais: http://www.geneachtimi.com/genbase/corr ... hp?dept=62
maintcon
Messages : 38
Enregistré le : 23 juil. 2016 10:17

acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar maintcon » 25 oct. 2017 12:36

Bonjour à tous

Je suis à la recherche de l'acte de décés à Régnauville de Marie Jeanne VUAULTIER, 1ere épouse de Thomas BODEL et décédée entre 1707 et 1711.

Il me semble l'avoir trouvé, datant du 30 janvier 1710 : Cliquer ici mais sa lecture n'est pas commune. Je n'arrive malheureusement pas à tout traduire :
"Le trentieme jour de janvier delannéemil sept cent dix jour funestre pour cette paroisse puis que sont mort par les flos de la ? ......? marie jeanne vuautier et jean vuautier antoinette saignerel antoine burain et ?....? en foy de quoi j'ai signe"

Selon divers sites comme Cliquer ici , l'hiver 1709-1710, tres vigoureux a provoqué une famine. Serait-elle la cause ? 5 décés dans le même acte, ce n'est pas courant

Cordialement,
Thierry

Avatar du membre
ChBozz
VIP
Messages : 1237
Enregistré le : 27 août 2006 15:51

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar ChBozz » 25 oct. 2017 12:48

Bonjour Thierry,

...par les flots de la mer en passant ? l'anse? d'asel ? à travers la Somme...

=;
=;

Noël SOBO

Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racines (proverbe Chinois).
'''''''''''''''
\ O O /
--ooo-- O --ooo--

maintcon
Messages : 38
Enregistré le : 23 juil. 2016 10:17

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar maintcon » 25 oct. 2017 13:11

Ch'Bozz a écrit : ...par les flots de la mer en passant ? l'anse? d'asel ? à travers la Somme...
=;
Bonjour Noel
Çà y ressemble ...
Mais les rivières les plus proches de Régnauville (à mi-chemin entre Hesdin et Le Boisle) sont la Canche au nord et l'Authie au sud. La Somme en tant que zone géographique n'existe pas encore (la partie de la Somme actuelle, département créé en 1790, concernant la vallée de l'Authie est le Pontieu) et la riviére "Somme" tout comme la mer sont très éloignés ....

Thierry

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar † graffit » 25 oct. 2017 13:15

Bonjour :)

Il doit y avoir du patois local,je ne retrouve pas toutes les lettres
...en passant au dessus la riviere la somme....
Le dernier défunt loucher?
maintcon a écrit :Selon divers sites comme Cliquer ici , l'hiver 1709-1710, tres vigoureux a provoqué une famine. Serait-elle la cause ? 5 décés dans le même acte, ce n'est pas courant
Sur Généachtimi aussi on en parle souvent.Je vous ferai une recherche
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
ChBozz
VIP
Messages : 1237
Enregistré le : 27 août 2006 15:51

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar ChBozz » 25 oct. 2017 13:58

Re Bonjour,

Ce n'est quand même pas une déformation de "L"ancre et la Selle" --> l'ance d'asel ?

:arrow: Cliquer ici

=;
=;

Noël SOBO

Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racines (proverbe Chinois).
'''''''''''''''
\ O O /
--ooo-- O --ooo--

maintcon
Messages : 38
Enregistré le : 23 juil. 2016 10:17

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar maintcon » 25 oct. 2017 14:11

Rebonjour

Je viens de trouver sur Géneanet https://gw.geneanet.org/guy222?n=vuauti ... rie+jeanne ce décés.
Le commentaire l'accompagnant est "le 30 janv 1710 il se produit un drame à Regnauville : 5 personnes de la commune sont mortes noyées par les flots de la mer en passant par la Somme dont Marie Jeanne VUAUTIER" évoque également la Somme

Mais je suis surpris d'un déplacement en 1710 à plus de 30 km, compliqué à pieds et coûteux en coche ou diligence.
Ch'Bozz a écrit : Ce n'est quand même pas une déformation de "L"ancre et la Selle" --> l'ance d'asel ?
L'Ancre, tout comme la Selle sont très loin, Noel et aux environs d'Amiens, la mer n'a aucune influence. Elle peut éventuellement provoquer des inondations sur une trentaine de kilomètres en cas de très fortes marées conjuguées à de très fortes précipitations (cas que j'ai connu dans le Calvados) mais pas au niveau de ces 2 affluents de la Somme

Cordialement,
Thierry

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar † graffit » 25 oct. 2017 14:37

Re :)
maintcon a écrit : je suis surpris d'un déplacement en 1710 à plus de 30 km, compliqué à pieds et coûteux en coche ou diligence.
30 km à pieds en 1700 ne devaient pas rebuter nos ancêtres
Il faut toujours se replacer dans le contexte de l'époque.Les déplacements pouvaient prendre plusieurs jours.
maintcon a écrit :Je viens de trouver sur Géneanet
Le commentaire que vous mentionnez ne fait que reprendre le contenu de l'acte avec des mots diffèrents
Un drame ou jour funestre pour cette paroisse .Quelle diffèrence :?:
Le curé ne dit pas que l'évènement s'est produit à Regneauville comme le dit le commentaire :!:

Peut-être qu'en fouillant dans les registres de la paroisse où s'est produit l'accident vous trouverez d'autres détails de cet accident.Certains curés ne sont pas avares ;)

Concernant l'hiver 1709-1710 et d'autres évènements climatiques
Les memoires du curé de Rumegies dans les registres Cliquer ici
Et diffèrents posts de Généachtimi
Cliquer ici
Cliquer ici

Bonnes recherches
Amicalement Graffit :D

Image

maintcon
Messages : 38
Enregistré le : 23 juil. 2016 10:17

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar maintcon » 25 oct. 2017 15:03

Merci Graffit

Je pense qu'il s'agit du passage d'un gué probablement entre Saint Valery et Abbeville (il semble ne pas exister de pont à Abbeville en 1710). Le nom ou le mot, dans l'acte, situé avant "la somme" est, à mon humble avis, le village ou le lieu dit de passage,que j'essaie de déchiffrer tout en regardant en détail la carte sur Géoportail.

Ces 5 personnes ont probablement était inhumés dans la paroisse concernée par ce drame ou funeste jour.
Un gué connu était le gué de Blanquetaque entre Port le Grand et Saigneville, mais aucun acte à Saigneville et Noyelles sur Mer et les registres pour cette période à Port le Grand n'existe plus

Cordialement,
Thierry

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar † graffit » 25 oct. 2017 16:20

maintcon a écrit :Je pense qu'il s'agit du passage d'un gué
Vous avez raison !
Ma 1ère lecture n'était pas la bonne :oops: les 2 mots avant la somme seraient plutôt a traverse donc pas de pont ni même de passerelle et peut-être pas à un guet connu.
Amicalement Graffit :D

Image

Avatar du membre
ChBozz
VIP
Messages : 1237
Enregistré le : 27 août 2006 15:51

Re: acte étonnant - aide à la traduction et à la comprehension

Messagepar ChBozz » 25 oct. 2017 20:56

Bonsoir,

Sur la carte de Cassini, les deux seules "anses" visibles sont du côté de Merlimont, il s'agit de l'Anse à l'Avoine et l'Anse au Beurre...

On ne trouve pas l'Anse d'Asile (c'est peut-être "dasil" ?) ??

D'autres avis #-o

=;
=;

Noël SOBO

Oublier ses ancêtres, c'est être un ruisseau sans source, un arbre sans racines (proverbe Chinois).
'''''''''''''''
\ O O /
--ooo-- O --ooo--

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité