Bonsoir à tous
sur un acte de naissance il est noté une profession en Néerlandais pouvez vous me traduire
" koperslager en stoofmaker "
merci d'avance
Cordialement
Françoise
traduction pour un métier [Résolu]
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: traduction pour un métier
Bonsoir,
Vertalingen koperslager NL>FR
de koperslager (m) chaudronnier (m)
Stoofmaker = Manufacture des poêles
Vertalingen koperslager NL>FR
de koperslager (m) chaudronnier (m)
Stoofmaker = Manufacture des poêles
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
- Messages : 446
- Enregistré le : 23 mai 2020 09:50
Re: traduction pour un métier
Bonjour Filip Bonjour à tous
Merci beaucoup en vous souhaitant une bonne journée
Cordialement
Françoise
Merci beaucoup en vous souhaitant une bonne journée
Cordialement
Françoise
-
- Messages : 52
- Enregistré le : 06 oct. 2009 18:08
Re: traduction pour un métier
Bonjour,
Il y a déjà eu les réponses pertinentes de Filip.
Pour être un petit peu plus précis:
koperslager: c'est un batteur de cuivre = dinandier
stoofmaker: fabricant de poêles (pour chauffer une maison, pas pour l'omelette !) = poêlier
Bon été.
Bernard
Il y a déjà eu les réponses pertinentes de Filip.
Pour être un petit peu plus précis:
koperslager: c'est un batteur de cuivre = dinandier
stoofmaker: fabricant de poêles (pour chauffer une maison, pas pour l'omelette !) = poêlier
Bon été.
Bernard
[size=50][color=#0000FF]Bernard
Bienheureux les fêlés, car ils laisseront passer ma lumière (M.Audiard)[/color][/size]
Bienheureux les fêlés, car ils laisseront passer ma lumière (M.Audiard)[/color][/size]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité