Traduction Acte de décès

Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Traduction Acte de décès

Messagepar cdebraeve1 » 30 déc. 2020 21:01

Bonjour
Pourriez vous SVP me traduire l'acte de décès de PAUWELS Rosalia qui est décédée le 24-02-1900 à Zwevegem je suis à la recherche de l'acte de décès de sa mère Lucia Vercaigne qui est née le 02-09-1798 à Ingoogem son père est décédé le 18-08-1831 à Gent.
Merci d'avance

Page 681 Acte 55
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860

Avatar du membre
verobruno
VIP
Messages : 4345
Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar verobruno » 30 déc. 2020 23:37

Bonsoir Chantal

Lucia VERCAIGNE en deuxième noce avec Pierre Joseph TACK à Kotrijk le 18 levier 1852, la piste d'un décès est à rechercher après cette date sur Kotrijk :-k


Capture d’écran 2020-12-30 à 23.33.10.png
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Cordialement
Bruno

Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8023
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar Cavestri » 31 déc. 2020 10:11

Bonjour Chantal
Bonjour Bruno


Ce que j'arrive à comprendre

en l'an mil neuf cent le vingt-quatre en février
Henri Nuytsens âgé de trente-huit ans, ??? du défunt, et Camille Vlieghe de trente-cinq ans.
Rosalia Pauwels, âgée de soixante-seize ans née à Deerlyk résidant à Swevegem, fille de feu Petrus Pauwels et de feu Lucia Vercaigne veuve de Leonardus Demeire et Fredericus Casseur, est décédée aujourd'hui.

Je ne comprend pas le lien du premier déclarant avec la défunte

Si un Néerlandophone passe par ici merci
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Avatar du membre
jdelattre2
VIP
Messages : 1104
Enregistré le : 19 oct. 2013 15:54

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar jdelattre2 » 31 déc. 2020 13:56

Bonjour Chantal, Bruno et Jacques,

Jacques, le lien concernant le premier déclarant (wever / tisserand) et la défunte:

Traduction.JPG


Bonne fin d'année
Amicalement
Jean-Michel
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar mietjemek » 31 déc. 2020 23:31

naissance PAUWELS Rosalie Deerlijk 18.02.1824

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860

428/590

1824 le 19 février a comparu Petrus Franciscus PAUWELS, 50 ans, agriculteur qui déclare un enfant de sexe féminin, de lui déclarant et de Lucie VERCAIGNE son épouse.
Témoins
Joannes Franciscus OTTEVAER 59 ans, qui abat? boucher?
Joannes VERRAN 27ans, sacristain

amicalement,

myriam

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar mietjemek » 31 déc. 2020 23:55

Bonsoir,

mariage TACK Pierre Joseph et VERCAIGNE Lucie Courtrai 18.02.1852

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=116896

474/717

Lucie est la fille de VERCAIGNE Guillaume + Deerlijk 09.02.1827 et DEFOOR Agnès + Otegem 20.02.1802
amicalement,

myriam

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar mietjemek » 31 déc. 2020 23:58

Bonsoir,

mariage de Henri Leopold NUYTTENS X Ida Philomena PAUWELS

Zwevegem 16.10.1889

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=172441

729/985

Ida est la fille de Rosalie PAUWELS, 64 ans

amicalement,

myriam

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar mietjemek » 01 janv. 2021 00:04

mariage DEMEIRE Leonardus X PAUWELS Rosalie
zwevegem 07.05.1845 acte 111

leonardus + zwevegem 07.05.1846

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar mietjemek » 01 janv. 2021 20:42

décès VERCAIGNE Guillielmus Deerlijk 09.02.1827

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=74625

111/637

cdebraeve1
Messages : 188
Enregistré le : 07 mai 2016 17:57

Re: Traduction Acte de décès

Messagepar cdebraeve1 » 06 janv. 2021 01:12

Merci à Bruno - Myriam - Jean-Michel et Jacques pour leurs recherches je vais chercher sur Kortrijk pour l'acte de décès.
Mes meilleurs vœux pour cette nouvelle année qui je l'espère sera moins contraignante que celle que l'on vient de passer.
Cordialement
Chantal

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité