acte à traduire

Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
kikine
Messages : 9
Enregistré le : 04 juin 2007 23:21

acte à traduire

Messagepar kikine » 07 juil. 2021 22:11

Bonjour,

Je cherche une bonne âme qui comprend le flamand et qui pourrait me traduire l'acte suivant.
Merci d'avance.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: acte à traduire

Messagepar Bruneel » 09 juil. 2021 14:32

Bonjour,

acte de naissance 8 novembre 1824
Waasten - Province de Flandre occidentale (jusqu'en 1963)
aujourd'hui Warneton (Waasten) - province de Hainaut.


? Josephus Ferla, âgé de 55 ans, ouvrier agricole, demeurant à Waasten, qui nous a déclaré que hier Rosalia Josepha Ferla, fileuse, 21 ans, née et demeurant à Waasten, a accouché dans la maison du comparant, rue du château, d'un enfant du sexe masculin, lequel enfant il nous a montré et auquel il donne le nom et les prénoms de Ferla Ludovicus Desiré.
témoins :
Ignatius ?, 40 ans, ouvrier.
Ludovicus Houzet, 28 ans ouvrier, tous deux domiciliés à Waasten.
Cordialement,

Filip BRUNEEL

kikine
Messages : 9
Enregistré le : 04 juin 2007 23:21

Re: acte à traduire

Messagepar kikine » 09 juil. 2021 16:50

Merci

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 67 invités