déchiffrer et traduite deux actes anciens

Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Albert MALLE
Messages : 86
Enregistré le : 23 janv. 2020 10:06

déchiffrer et traduite deux actes anciens

Messagepar Albert MALLE » 15 oct. 2021 10:28

J'aurais besoin d'aide pour déchiffrer et traduire des actes anciens (permettant de retrouver les parents des personnes concernées)

Il s'agit de l'acte de naissance de Judocus VAN NIEUWENHUYSE : 16 juillet 1696 à Sint-Kris-Winkel (registre paroissial des naissances 1669-1709 page 106)

Pour l'acte de naissance d'Elisabeth VAN DEN BERGHE, et grâce au prénom lisible, je pense qu'il est du 4 avril 1696 (page 105 du même registre) ou du 15 mai 1696 (page 106 du même registre)

Merci aux bons spécialistes capables de déchiffrer et traduire ces textes

Amlcalement

Albert

jldelsipee
Messages : 72
Enregistré le : 28 mars 2018 15:57

Re: déchiffrer et traduite deux actes anciens

Messagepar jldelsipee » 19 oct. 2021 17:04

Bonjour, sans garantie :
le 19/07/1696 a été baptisé Judocus (Josse) fils de Guillaume Van Nieuwenhuyse et Judoca (Josine) Schatteman né ce jour parrain Judocus Boeffeliers marraine Judoca Wouets
Je ne vois pas d'acte concernant une Van Den Berghe Elisabeth sur cette page.
Jean-Louis

Albert MALLE
Messages : 86
Enregistré le : 23 janv. 2020 10:06

Re: déchiffrer et traduite deux actes anciens

Messagepar Albert MALLE » 22 oct. 2021 12:13

merci pour cette aide.
Très bons renseignements sur Judocus VAN NIEUWENHUYSE.

En ce qui concerne Elisabeth VAN DEN BERGHE, j'avais juste essayé de deviner à partir des prénoms Elisabeth les plus visibles, les dates qui me semblaient possibles. Apparemment ça n'a rien donné.

Merci encore

Amicalement
Albert

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 77 invités