Bonsoir,
J'aurais aimé que qu'une personne puisse me traduire 2 actes s'il vous plaît:
Le premier celui de : VAN STYVENDAEL Albert né à WETTEREN le 15/01/1909,
https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... 008_0_0001
Page 226 acte n° 21
Le second celui de sa mère : VAN STYVENDAEL Léopoldina Valéria née le 15/01/1884 à WETTEREN,
https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... 000_0_0981
Page 310 acte n° 372
Désolée , mais je n'arrive pas à copier les liens, pour arriver à la bonne page .
Bien Cordialement
Marie-Jo
Traduction acte
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- VIP
- Messages : 8021
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Traduction acte
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
- Messages : 137
- Enregistré le : 28 juil. 2012 18:41
Re: Traduction acte
Bonjour,
Merci pour la traduction des actes, et désolée si vous avez reçu la demande en doublon.
Je l'ai posté qu'une seule fois pourtant....Mystère de l'informatique .
Bien cordialement
Marie-Jo
Merci pour la traduction des actes, et désolée si vous avez reçu la demande en doublon.
Je l'ai posté qu'une seule fois pourtant....Mystère de l'informatique .
Bien cordialement
Marie-Jo
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité