Bonjour,
J'ai encore besoin de votre aide pour une traduction !
J'ai trouvé l'acte de naissance de mon aïeule Léocadie Debock fille d'Eugenie.
Voici l'acte : https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=353810
Merci par avance pour votre aide,
Yves
traduction acte de naissance Léocadie Debock [Résolu]
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 14
- Enregistré le : 01 août 2022 15:48
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonjour Yve,
Maarke-Kerkem 09.07.1850 a comparu Charles COUSAERT tisserand, 49 ans qui a déclaré qu'hier à 15 heures Eugenia DEBOCK fileuse, 43 ans née et demeurant ici, veuve de Jean Baptiste D'HAESE, est acouchée dans sa maison d'une fille à laquelle elle donne les noms de Léocadie DEBOCK
témoins Jean Baptiste DECRAEYE 63 ans journalier et Francis VANWETTERE 41 ans jounalier
Ils ne savent signer.
Amicalement,
myriam
Maarke-Kerkem 09.07.1850 a comparu Charles COUSAERT tisserand, 49 ans qui a déclaré qu'hier à 15 heures Eugenia DEBOCK fileuse, 43 ans née et demeurant ici, veuve de Jean Baptiste D'HAESE, est acouchée dans sa maison d'une fille à laquelle elle donne les noms de Léocadie DEBOCK
témoins Jean Baptiste DECRAEYE 63 ans journalier et Francis VANWETTERE 41 ans jounalier
Ils ne savent signer.
Amicalement,
myriam
-
- Messages : 14
- Enregistré le : 01 août 2022 15:48
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonsoir Myriam,
Je vous remercie pour cette traduction. Je ne m'attendais pas à ce que Eugénie Debock soit veuve !
Je vais essayer de trouver son mariage.
Amicalement,
Yves
Je vous remercie pour cette traduction. Je ne m'attendais pas à ce que Eugénie Debock soit veuve !
Je vais essayer de trouver son mariage.
Amicalement,
Yves
-
- Messages : 14
- Enregistré le : 01 août 2022 15:48
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonjour,
Je n'ai pas réussi à trouver le mariage Debock/D'Haese dans les tables décennales mais j'ai peut être mal évalué le moment de leur mariage ou le lieu. Par contre, j'ai la chance d'être tombé sur le mariage de leur fille Idonia avec Fredericus Respelier dont voici le lien :
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513
Vue 4/5 page de droite.
J'espère que ce mariage me donnera une date qui me permettra de rebondir, mais je suis incapable de le comprendre sans votre aide !
Amicalement,
Yves
Je n'ai pas réussi à trouver le mariage Debock/D'Haese dans les tables décennales mais j'ai peut être mal évalué le moment de leur mariage ou le lieu. Par contre, j'ai la chance d'être tombé sur le mariage de leur fille Idonia avec Fredericus Respelier dont voici le lien :
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513
Vue 4/5 page de droite.
J'espère que ce mariage me donnera une date qui me permettra de rebondir, mais je suis incapable de le comprendre sans votre aide !
Amicalement,
Yves
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonsoir Yves,
Maarke 01.09.1824
Fredericus DESPELIER demeurant ici, né ici 01.12.1822 fils des feu Pieter et Coleta BOTTELDOORN l'un 24.04.1846 l'utre 06.04.1849
et
Idonica D"HAESE journalière née ici 23.12.1842 fille de feu Jean Baptiste et Eugenie DE BOCH fileuse.
Ils déclarent un fils né 01.04.1870 qu'ils appellent D'HAESE Edmondus
témoins Charles GHYSELINCK brasseur 61 ans
Charles VUYE agriculteur 53 maréchal ferrand
Petrus PROVOST garde champetre 41
Charles VANSCHOORISSE 31
les comparants ne savent signer
Amicalement,
myriam
Maarke 01.09.1824
Fredericus DESPELIER demeurant ici, né ici 01.12.1822 fils des feu Pieter et Coleta BOTTELDOORN l'un 24.04.1846 l'utre 06.04.1849
et
Idonica D"HAESE journalière née ici 23.12.1842 fille de feu Jean Baptiste et Eugenie DE BOCH fileuse.
Ils déclarent un fils né 01.04.1870 qu'ils appellent D'HAESE Edmondus
témoins Charles GHYSELINCK brasseur 61 ans
Charles VUYE agriculteur 53 maréchal ferrand
Petrus PROVOST garde champetre 41
Charles VANSCHOORISSE 31
les comparants ne savent signer
Amicalement,
myriam
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonsoir Guy
naissance D'HAESE Idonia Maarke 23.12.1842
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=353810
248/675
23.12.1842 Maarke Kerkem
a comparu Jean Baptiste D'HAESE ouvrier, 48 ans, né Horebeke sint cornelis et demeurant ici
qui a présenté un enfant de sexe féminin de lui déclarant et Eugenia DE BOCK 38 ans fileuse née ici
ils donnent le nom de Odonia
témoins Pieter BAELE 63 ans
Louis BAELE 28 ans
ils ne savent écrire.
Amicalement,
myriam
naissance D'HAESE Idonia Maarke 23.12.1842
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=353810
248/675
23.12.1842 Maarke Kerkem
a comparu Jean Baptiste D'HAESE ouvrier, 48 ans, né Horebeke sint cornelis et demeurant ici
qui a présenté un enfant de sexe féminin de lui déclarant et Eugenia DE BOCK 38 ans fileuse née ici
ils donnent le nom de Odonia
témoins Pieter BAELE 63 ans
Louis BAELE 28 ans
ils ne savent écrire.
Amicalement,
myriam
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonsoir Yves,
je trouve un mariage dans les tables 20.08.1823
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=10415
63/150
mais je ne trouve pas l'acte???
amcicalement,
myraim
je trouve un mariage dans les tables 20.08.1823
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... &cat=10415
63/150
mais je ne trouve pas l'acte???
amcicalement,
myraim
-
- VIP
- Messages : 8021
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonjour Guy,
Bonjour Jacques,
20.08.1829 Horebeke Sint Kornelis
ont comparu
Joannes Baptista D'HAEZE 33 ans ouvrier, né ici, inscrit dans les registres des baptêmes, fils majeur de feu Guilielmus décédé ici 30 frimaire an XIII et de feue Agnès DE LEPELAERE décédée ici 07.04.1824
et
Eugenis DE BOCK 21 ans, née Maarke Kerkem et demeurant Zegelsem, fille majeur de feu Francis décédé Maarke Kerkem 27.01.1825 et de feue Maria Anna Coleta DE BUBBER décédée Maarke Kerkem 14.10.1822
témoins :
Jean Baptiste PYCK 35 ans secretaire et Lodewijk PYCK 33 ans agrivulteur, demeurant ici
Constantinus PETIT 60 ans tisserand, et Joseph PETIT 38 ans, demeurant Ename
l'époux et l'épouse ne savent signer.
Amicalement,
myriam
Bonjour Jacques,
20.08.1829 Horebeke Sint Kornelis
ont comparu
Joannes Baptista D'HAEZE 33 ans ouvrier, né ici, inscrit dans les registres des baptêmes, fils majeur de feu Guilielmus décédé ici 30 frimaire an XIII et de feue Agnès DE LEPELAERE décédée ici 07.04.1824
et
Eugenis DE BOCK 21 ans, née Maarke Kerkem et demeurant Zegelsem, fille majeur de feu Francis décédé Maarke Kerkem 27.01.1825 et de feue Maria Anna Coleta DE BUBBER décédée Maarke Kerkem 14.10.1822
témoins :
Jean Baptiste PYCK 35 ans secretaire et Lodewijk PYCK 33 ans agrivulteur, demeurant ici
Constantinus PETIT 60 ans tisserand, et Joseph PETIT 38 ans, demeurant Ename
l'époux et l'épouse ne savent signer.
Amicalement,
myriam
-
- Messages : 14
- Enregistré le : 01 août 2022 15:48
Re: traduction acte de naissance Léocadie Debock
Bonsoir Myriam,
Bonsoir Jacques,
Je vous remercie d'avoir trouvé l'acte ainsi que de l'avoir traduit. Je crois que sans vous je ne l'aurais pas trouvé (je ne cherchais pas au bon endroit !).
Amicalement,
Yves
Bonsoir Jacques,
Je vous remercie d'avoir trouvé l'acte ainsi que de l'avoir traduit. Je crois que sans vous je ne l'aurais pas trouvé (je ne cherchais pas au bon endroit !).
Amicalement,
Yves
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 26 invités