Aide traduction Episode 2

Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Avatar du membre
gabelou
Messages : 271
Enregistré le : 16 janv. 2007 20:34

Aide traduction Episode 2

Messagepar gabelou » 27 déc. 2022 21:23

re,
et voici
VRIELYNCK N 90 a traduire.JPG
morael n s13304 a traduire.JPG
meysman n 95 a traduire.JPG
MEYSMAN HOSTE M 190 191 A TRADUIRE.JPG
MEYSMAN D 190 A TRADUIRE.JPG
massiet inv d 1759 s10695 a traduire.JPG
la suite et fin pour le moment...
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Bien cordialement.

Bruno

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Aide traduction Episode 2

Messagepar mietjemek » 28 déc. 2022 19:03

Bonjour,

Veurne 1826 le 21.02 à 10 heures
a comparu Ignatius MORAEL né Veurne 36 ans ouvrier demeurant Veurne
qui a présenté un enfant féminin, né avant hier à 17.30 de lui déclarant et de Marie RIGUEZ (R), ?, née Dunkerke 32 ans, son épouse, et auquel il déclare donner les noms de Justina Brigitta
témoins Carolus DEMEESTER 22 ans charpentier et Franciscus MARLIER 43 ans particulier
tous deux demeurant Veurne et le père et les témoins ont signé après lecture.

Hooglede 1831 01.03 16 heures a comparu Petrus Josephus VRIELYNCK tisserand?, 25 ans né Brugge demeurant Hooglede
qui déclare un enfatn male né hier le 28.02 de lui décalrant et de Anna Theresia MAET 27 ans, née et demeurant Hooglede, son épouse
auquel il déclare donner les nom Petrus Josephus
témoins Petrus VAN DEN BUSSCHE 31 ans, aubergiste et Servatius HUYGHE ? 44 ans tous deux demeurant Hooglede
Ils ont signé après lecture.

Il serait préférable d'ajouter les liens vers les actes pour faciliter la lecture et ajouter de quel acte il s'agit..

Amicalement,

myriam

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Aide traduction Episode 2

Messagepar mietjemek » 28 déc. 2022 19:14

Bonsoir,
Zuienkerke 1823 18.04 15 heures
a comparu Franciscus MEISMAN 29 ans ouvrier, né Wijtschate et demeurant Zuienkerke
qui a présenté un enfant feminin né hier à 7 heures de lui déclarant et de Clara Joasepha HOSTE 37 ans,
auquel il déclare donner les noms Anna Theresia
témoins Geradus VAN DEN BERGHEN 29 ans vitier, Joannes ??? 38 ans, garde champêtre, tous deux de cette commune
le père déclare ne savoir signer
les témoins ont signé après lecture.

Amicalement,

myriam

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Aide traduction Episode 2

Messagepar mietjemek » 05 janv. 2023 20:36

Bonsoir,
1817 30.04 Zuienkerke
ont comparu

Franciscus MISMAN 23 ans, fils de Joannes décédé uitkerke 6 pluviose an IX et de Francisca WOUMERS??? ci présente et consentant
et
Clara Josepha HOSTE 31 ans, née Meetkerke et demeurant Zuienkerke, fille de Joannes HOSTE décédé Meetkerke 07.04.1796 et ?? VAN DAELE demeurant Meetkerke, ci présente et consentante
témoins Franciscus NEIRYNCK 52 ans
Joannes MEISEMAN 25 ans frère de l'époux demeurant Zuienkerke
Joseph ROTSAERT 30 ans agriculteur
Ferdinand Anthone VANDERHAEGHEN 27 ans
Ils ont signé après lecture exepté l'époux et le premier temoin.


Nr 9 Décès 1858 14.03 Meetkerke
ont comparu Henricus PAICT ?? garde champêtre 39 ans
Joannes VERMEERSCH aubergiste 54 ans,
non parent du défunt
qui ont déclaré que Franciscus MEEYSMAN, ouvrier 63 ans né Uitkerke, demeurant Meetkerke, fils de Joannes et de Cécilia Francisca WOUMERS ?? veuf de Clara HOSTE.
Ils ont signé après lecture.

AMicalement,

myriam

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Aide traduction Episode 2

Messagepar mietjemek » 05 janv. 2023 20:42

Bonsoir Bruno,

pour le dernier acte : pouvez vous donner le lien vers l'acte car je n'arrive pas à bien lire certains mots, surtout qu'il s'agit de "vieux flamand". Quand on regarde l'image dut film on peut agrandir et cela peut beaucoup aider pour la traduction.

Amicalement,

myriam

Avatar du membre
gabelou
Messages : 271
Enregistré le : 16 janv. 2007 20:34

Re: Aide traduction Episode 2

Messagepar gabelou » 22 févr. 2023 12:31

Bonjour Myriam et tout d'abord, un grand MERCI même si tardif, pour votre aide et vos conseils, je me permettrai de revenir vers vous, dès que j'ai un peu de temps de me remettre à la généalogie...le métier de retraité est chargé...
Merci encore et à bientot
Bruno
Bien cordialement.

Bruno

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités