Castelain Castelijn Kastelijn

Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
pérat
Messages : 16
Enregistré le : 08 juin 2008 00:55

Castelain Castelijn Kastelijn

Messagepar pérat » 13 nov. 2008 21:18

Bonsoir à tous

Gros débat avec un ami du Pas de Calais auquel des néerlandophones auraient assuré que l'origine de son patronyme "Castelain" dériverait de bistrotier, cafetier.... Parait-il, via Castelijn, Kastelijn ou Kaastelijn ??? J'avoue que ça m'échappe... si quelqu'un a une idée sur le sujet.... Je suis preneuse. Merci

Henry Scholaert
VIP
Messages : 1047
Enregistré le : 08 mars 2007 16:01

Messagepar Henry Scholaert » 14 nov. 2008 07:47

Bonjour ,

Pour infos :

Kastelein = aubergiste , cafetier

Kasteleinse = aubergiste , cafetière

Cordialement
Henry

pérat
Messages : 16
Enregistré le : 08 juin 2008 00:55

Messagepar pérat » 14 nov. 2008 19:44

Merci Henry, Donc, ça m'a l'air juste..

pdebreu
VIP
Messages : 2005
Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54

Messagepar pdebreu » 14 nov. 2008 20:01

Bonjour

En néerlandais moderne la traduction de cabaretier est correcte. Mais dans des temps plus anciens, en pays flamand, j'ai une autre référence, et pour moi qui ai à la fois des CASTELEIN, CASTELEYN et CASTELYN dans mon ascendance, et dont les ancêtres sont nés avant la création des Pays-Bas, c'est sans aucun doute tenancier d'une ferme :
http://site.voila.fr/proussel/pages/nom ... s.htm#noms

Pour votre ami... ça dépend de son âge :D :D :D

Cordialement

Pierre
Modifié en dernier par pdebreu le 14 nov. 2008 21:58, modifié 1 fois.

pérat
Messages : 16
Enregistré le : 08 juin 2008 00:55

Messagepar pérat » 14 nov. 2008 20:23

Merci beaucoup !!! Excellent site, de plus, on en apprend beaucoup sur bien d'autres noms. Merci !

C. Vanooteghem
Messages : 348
Enregistré le : 10 janv. 2007 22:46

Messagepar C. Vanooteghem » 14 nov. 2008 22:46

je site du dictionaire des noms en Flandre et le nord de la France
Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk par Dr. Frans Debrabandere - L.J. Veen 2003

Castelain, Castellain, Ca(s)thelain, Castelein, Cast(e)leyn, -eijn,

Casselein, Kastelein, -eyn, -eijn, -yn, -ijn, Castel(l)in, Castelyn(s),

-ijn(s), Kesteleyn, -eijn, -ijn, -yn, -in, Cesteleyn, Castellan, Catellan, Cateland, Cat(t)elain, Cat(t)elein, Cat(t)elin, -yn(s), Cat(he)lin, Catelijn, Cathelijn(s), -yn(s), Katlin, Châtelain, -in, Chattlain, Chateleyn,

Chatteleyn, -lin

Familienaam uit kastelein, uit het Picardische castelain, het Oudfranse chastelain: kasteelheer, slotvoogd, plaatsvervanger van de heer en later ook herbergier
nom qui viens du kastelein en flandre , du castelain en picardie en chaselain en vieux francais ,
seigneur du chateau, Châtelain,remplacent du seigneur et plus tard aussi aubergiste

Cecile

pérat
Messages : 16
Enregistré le : 08 juin 2008 00:55

Messagepar pérat » 14 nov. 2008 22:58

Merci, Cécile. Vous m'avez tous convancue. Je trouve drôle qu'on soit passé de la notion de seigneur à celle d'aubergiste.. Mais soit. Merci encore.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 46 invités