Bonsoir
Pourrais je avoir la traductin de l'acte suivant SVP
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513
Mariakerke; 1541-1914 Acte 21 Page 69/585 du 31/07/1847.
Je ne suis pas sur des détails du père (61ans??) ni du nom de la mère.
Mille mercis
Alain Dennez
Acte de naissane en Neerlandais de Camille Marie deSmet - Mariakerke
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 319
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
-
- Messages : 127
- Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59
Re: Acte de naissane en Neerlandais de Camille Marie deSmet - Mariakerke
Bonjour Alain,
Voici la traduction =
L'an mil huit cent quarante sept, le trente et un juillet à quatre heures de l'après midi, par devant nous, Ludovicus Vermeersch, échevin délégué à l'état civil de la commune de Mariakerke, arrondissement de Gand, province de Flandre Orientale, est comparu Felix Franciscus Desmet âgé de soixante et un ans, cultivateur, domicilié à Mariakerke, lequel nous a déclaré qu'un enfant du sexe féminin est né à Mariakerke dans la section de Coolegem le trente et un de ce mois de juillet à huit heures du matin de lui déclarant et de Marie Thérèse Goethals, son épouse, et auquel il a déclaré vouloir lui donner les prénoms de Camille Marie, les dites déclaration et présentation faites en présence de Leopold Goethals, âgé de trente huit ans, cultivateur domicilié à Drongen et de Jan Geluck âgé de quarante et un ans, particulier, domicilié à Mariakerke lesquels avec le père ont signé le présent acte après lecture faite à l'exception du premier témoin qui a déclaré ne savoir signer.
Cordialement
Didier
Voici la traduction =
L'an mil huit cent quarante sept, le trente et un juillet à quatre heures de l'après midi, par devant nous, Ludovicus Vermeersch, échevin délégué à l'état civil de la commune de Mariakerke, arrondissement de Gand, province de Flandre Orientale, est comparu Felix Franciscus Desmet âgé de soixante et un ans, cultivateur, domicilié à Mariakerke, lequel nous a déclaré qu'un enfant du sexe féminin est né à Mariakerke dans la section de Coolegem le trente et un de ce mois de juillet à huit heures du matin de lui déclarant et de Marie Thérèse Goethals, son épouse, et auquel il a déclaré vouloir lui donner les prénoms de Camille Marie, les dites déclaration et présentation faites en présence de Leopold Goethals, âgé de trente huit ans, cultivateur domicilié à Drongen et de Jan Geluck âgé de quarante et un ans, particulier, domicilié à Mariakerke lesquels avec le père ont signé le présent acte après lecture faite à l'exception du premier témoin qui a déclaré ne savoir signer.
Cordialement
Didier
-
- Messages : 319
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
Re: Acte de naissane en Neerlandais de Camille Marie deSmet - Mariakerke
Je vous remerçie beaucoup pour votre aide.
Cordialement
Alzin
Cordialement
Alzin
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : sabrina et 63 invités