Traduction acte neerlandais

Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
ALLERY
Messages : 95
Enregistré le : 20 mars 2007 13:12

Traduction acte neerlandais

Messagepar ALLERY » 30 mars 2018 21:18

Deces 96.PNG
Bonjour, quelqu'un pourrait-il me traduire un acte de décés néerlandais Un très grand merci d'avance Cordialement Evelyne
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

didier1955
Messages : 127
Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59

Re: Traduction acte neerlandais

Messagepar didier1955 » 31 mars 2018 17:21

Bonjour Evelyne,

l'an mil huit cent quarante cinq, le dix neuf août à dix heures du matin, devant nous, Gustave Buttaille, bourguemestre, officier de l'état civil de la commune d'Avelghem, arrondissement de Courtrai, sont comparus Emmanuel Vandermeere âgé de soixante sept ans, fileur, et Auguste Verniers âgé de vingt huit ans, secretaire, tous deux sans lien de parenté avec le défunt, domiciliés ici à Avelghem, lesquels nous ont déclaré que Petrus Allegaert âgé de quatre vingt trois ans, fileur, né à Harelbeke et domicilié à Avelghem, fils de défunt Pieter et de défunte Catharina Bouten, veuf de Rosalia Opsomer, est décédé ce jour à sept heures et demie du matin à l'hôpital sise dans Audenaerdestraat en cette commune. Après lecture de cet acte le dernier comparant avec nous a signé et le premier a déclaré ne savoir écrire.

Cordialement
Didier

Pierre119
Messages : 119
Enregistré le : 26 août 2013 10:09

Re: Traduction acte neerlandais

Messagepar Pierre119 » 31 mars 2018 17:28

Bonsoir,

L'an 1845 le 19 août vers 10h du matin devant nous Gustave Battaille, bourgmestre, officier de l'état-civil de la commune de Avelgem, arrondissement de Courtrai sont comparus Emmanuel Vandermeire, âgé de 67 ans, fileur et Auguste Vermiere, âgé de 28 ans, secrétaire tous deux sans lien de parenté avec le défunt ci-après nommé, habitants Avelgem qui nous ont déclarait que Petrus Allegaert, âgé de 25 ans, fileur, né à Harelbeke et habitant Avelgem, fils de feu Pieter et de feue Catherine Bouton, veuf de Rosalie Opsomer est décédé aujourd'hui vers 7h30 du matin à l'hôpital situé rue de Audenaerde de cette commune et après relecture de l'acte le dernier comparant a signé avec moi, le premier ayant déclaré ne pas savoir écrire.

Cordiales salutations

Pierre Demeulemeester
1120 Bruxelles

ALLERY
Messages : 95
Enregistré le : 20 mars 2007 13:12

Re: Traduction acte neerlandais

Messagepar ALLERY » 31 mars 2018 22:29

Merci beaucoup pour cette traduction Cordialement Evelyne

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 40 invités