Bonsoir,
Merci d'avance à un généalogiste qui voudra bien me traduire l'acte joint en Français et m'indiquer comment se traduit naissance, Baptême, Mariage, Décès, Sépulture. Par ailleurs puis-je trouver un calendrier en Flamand afin que je puisse faire le parallèle avec celui de France.
Mes ancêtres de 1800 étant Flamands je voudrai pouvoir comprendre un peu.
Bien Cordialement
Michèle Deruyver p194 du registre de Schoorisse de 1857
Demande de Traduction Acte de Mariage Deruyver/Bruwaeys
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 160
- Enregistré le : 10 janv. 2007 04:00
Demande de Traduction Acte de Mariage Deruyver/Bruwaeys
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Messages : 443
- Enregistré le : 20 juil. 2007 09:21
Re: Demande de Traduction Acte de Mariage Deruyver/Bruwaeys
Bonjour Michèle,
Je veux bien traduire cet acte, voulez-vous me donner le lien pour y accéder. La photo n'est pas nette.
Je vous conseille d'avoir recours au dictionnaire Reverso pour traduire les mots que vous ne comprenez pas :https://dictionnaire.reverso.net/neerlandais-francais/
Appuyez sur les flèches rouge-bleue pour passer au français-néerlandais.
A bientôt.
Brigitte
Je veux bien traduire cet acte, voulez-vous me donner le lien pour y accéder. La photo n'est pas nette.
Je vous conseille d'avoir recours au dictionnaire Reverso pour traduire les mots que vous ne comprenez pas :https://dictionnaire.reverso.net/neerlandais-francais/
Appuyez sur les flèches rouge-bleue pour passer au français-néerlandais.
A bientôt.
Brigitte
[color=#4000BF][i]« La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre. »[/i]
Albert Einstein[/color]
Albert Einstein[/color]
-
- VIP
- Messages : 1109
- Enregistré le : 19 oct. 2013 15:54
Re: Demande de Traduction Acte de Mariage Deruyver/Bruwaeys
Bonjour Michèle,
Bonjour Brigitte,
Voici le lien au mariage DERUYVER x BRUWAEYS
Cliquer ici
Ainsi qu'un lexique généalogique Néerlandais / Français
Cliquer ici
En complément :
Naissance de Frédéric DERUYVER le 05/12/1808 à Nederbrakel (rédigé en français)
Acte 119 - vue 47
Cliquer ici
Fils naturel d'Isabelle Rose DE RUYVER née et baptisée le 23/02/1789 à Nederbrakel (acte en latin)
Vue 65 - 1er acte page droite
Cliquer ici
décédée le 19/05/1848 à Nederbrakel (acte en néerlandais)
Acte 68 - vue 403
Cliquer ici
Petit-fils de Josephus DE RUYVER x Adriana DE LEPELEER mariés le 05/02/1789 à Nederbrakel (acte en latin)
Vue 313 page gauche
Cliquer ici
et naissance de Rosalia BRUWAEYS le 30/11/1817 à Schorisse (rédigé en néerlandais)
Acte 94 - vue 90
Cliquer ici
Amicalement
Jean-Michel
Bonjour Brigitte,
Voici le lien au mariage DERUYVER x BRUWAEYS

Ainsi qu'un lexique généalogique Néerlandais / Français

En complément :
Naissance de Frédéric DERUYVER le 05/12/1808 à Nederbrakel (rédigé en français)
Acte 119 - vue 47

Fils naturel d'Isabelle Rose DE RUYVER née et baptisée le 23/02/1789 à Nederbrakel (acte en latin)
Vue 65 - 1er acte page droite

décédée le 19/05/1848 à Nederbrakel (acte en néerlandais)
Acte 68 - vue 403

Petit-fils de Josephus DE RUYVER x Adriana DE LEPELEER mariés le 05/02/1789 à Nederbrakel (acte en latin)
Vue 313 page gauche

et naissance de Rosalia BRUWAEYS le 30/11/1817 à Schorisse (rédigé en néerlandais)
Acte 94 - vue 90

Amicalement
Jean-Michel
-
- Messages : 160
- Enregistré le : 10 janv. 2007 04:00
Re: Demande de Traduction Acte de Mariage Deruyver/Bruwaeys
Bonsoir Brigitte et Jean Michel,
Merci de vos réponses et encore un merci plus grand à Jean Michel qui a répondu au delà de ma demande, je n'étais pas aussi avancée dans cette filière pour la copie des actes, le lexique super pour dégrossir les actes.
Vos réponses vont bien m'aider pour la suite, bonne fin de journée.Cordialement.
Michèle
Merci de vos réponses et encore un merci plus grand à Jean Michel qui a répondu au delà de ma demande, je n'étais pas aussi avancée dans cette filière pour la copie des actes, le lexique super pour dégrossir les actes.
Vos réponses vont bien m'aider pour la suite, bonne fin de journée.Cordialement.
Michèle
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 53 invités