Bonjour,
voilà de nouveau un acte de décès dont je ne sais qu´un e partie.
Il s´agit de la femme de van Dessel Cornelius, quelle est la date exacte, je n´ai que l´année et quelle est sa date de naissance.
Cordialement
Françoise
acte de décès De Berlaar à traduire en français
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 309
- Enregistré le : 13 juin 2010 10:39
acte de décès De Berlaar à traduire en français
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: acte de décès De Berlaar à traduire en français
l'an 1857 le 14 mars à Berlaer (Anvers), ont comparu Cornelius Van Dessel, 73 ans, et Petrus Josephus Van Dessel, 36 ans, tous deux agriculteurs, domiciliés en cette commune, le premier époux et le second fils de la défunte ci-après nommée, lesquels nous ont déclaré que Anna Maria Vercammen, agricultrice, née à Berlaer le 6 mars 1783, épouse de Cornelius Van Dessel, ci-avant nommé et fille légitime de feu Jacobus Vercammen et Elisabetha Ceulemans, est décédée le 13 de ce mois à 22h en son domicile section 6 n° 147.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- Messages : 5
- Enregistré le : 10 janv. 2014 16:04
Re: acte de décès De Berlaar à traduire en français
l'an 1857 le 14 mars dans la commune de Berlaer, province d'Anvers ont comparu Cornelius Van Dessel âgé de 73ans et. Josephus Van Dessel âgé de. 36 ans , le premier époux et le second fils de la défunte Anna Maria Vercamen cultivatrice née à Berlaer 30 03 1783 le père étant Jacobus Vercamen et la mère Elisabeth Ceulemans
bien à vous
bien à vous
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité