aide à la traduction
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 120
- Enregistré le : 27 janv. 2017 16:50
aide à la traduction
Merci de m'aider à traduire cet acte de Meredree - paroisse Sint Radegundis - arr de Gent - page 196 concernant Olivieri De Baets né le 4 janvier 1690
-
- VIP
- Messages : 8052
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: aide à la traduction
Bonjour
Avec le lien Cliquer ici
Comme vous n'utilisez pas le forum traduction indiquez dans le titre que l'acte est en Latin
les traductrices de Latin ne vont pas forcément dans le forum de Belgique
Avec le lien Cliquer ici
Comme vous n'utilisez pas le forum traduction indiquez dans le titre que l'acte est en Latin
les traductrices de Latin ne vont pas forcément dans le forum de Belgique
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: aide à la traduction
Bonjour,
ce que je pense lire:
quinta januarii 1690 ???pastor(prister) baptizavi Olivierius filius Petri DE BAETS et Judocae Ver??maensringer??)natus pridie hora decima noctis suscepere Olivierius DE BAETS et Mandrinus?? VER ???
Ce n'est pas beaucoup!!
le 4 janvier 1690 moi ??? curé, ai baptisé Olivier fils de Pierre DE BAETS et Judoca VER??? né hier à 10 heures dus soir
témoins Olivier DE BAETS et Mandrinus?????
les experts de Généachtimi me corrigeront j'espère, car j'aime apprendre de leur expérience!!!
amicalement,
myriam
ce que je pense lire:
quinta januarii 1690 ???pastor(prister) baptizavi Olivierius filius Petri DE BAETS et Judocae Ver??maensringer??)natus pridie hora decima noctis suscepere Olivierius DE BAETS et Mandrinus?? VER ???
Ce n'est pas beaucoup!!
le 4 janvier 1690 moi ??? curé, ai baptisé Olivier fils de Pierre DE BAETS et Judoca VER??? né hier à 10 heures dus soir
témoins Olivier DE BAETS et Mandrinus?????
les experts de Généachtimi me corrigeront j'espère, car j'aime apprendre de leur expérience!!!
amicalement,
myriam
-
- Messages : 57
- Enregistré le : 16 juil. 2009 10:47
Re: aide à la traduction
je lis pour la mère et témoin Vermeire.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités