Bonjour,
Je recherche une personne qui pourrait me traduire intégralement l'acte de mariage du 18 avril 1668 (ci-joint) dans la commune de Néchin (Belqique) entre Jacques ESCHEVIN et Jeanne DUBOIS.
Je remercie par avance cette personne.
Jean-Luc.
Traduction d'un acte de mariage en latin
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 171
- Enregistré le : 12 janv. 2006 16:46
Traduction d'un acte de mariage en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction d'un acte de mariage en latin
Bonjour
Le 8 d'avril se sont unis par le mariage tous deux en secondes noces Jacques eschevin et Jeanne du bois auparavant ayant obtenus la dispense épiscopale pour affinité spirituelle en présence de Pierre descarniet marguillier et Jean Le Comte

Le 8 d'avril se sont unis par le mariage tous deux en secondes noces Jacques eschevin et Jeanne du bois auparavant ayant obtenus la dispense épiscopale pour affinité spirituelle en présence de Pierre descarniet marguillier et Jean Le Comte
Amicalement Graffit 



-
- Messages : 171
- Enregistré le : 12 janv. 2006 16:46
Re: Traduction d'un acte de mariage en latin
Bonjour Graffit,
Je vous remercie pour la traduction de cet acte de mariage.
Cordialement.
Jean-Luc
Je vous remercie pour la traduction de cet acte de mariage.
Cordialement.
Jean-Luc
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité