Bonjour,
Est-ce qu'un(e) expert(e) pourrait m'aider à transcrire l'acte de baptême du 28 juin 1772 à Herfelingen (Brabant flamand),
1er acte en haut de la page droite
visible sur Family Search N° de film 008410550 - page 177/555
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=184575
Je pense lire :
[acte n°] 96 den 28 juny is gebort
en den 29 gedoopt peeter
van de leene wettelijck
soone van daniel en (...)
michiels vader (...)
van heusse en de moeder
van (...)
Qui peux m'aider à poursuivre, car je ne suis pas (encore) habitué à la syntaxe de ce scribe ?
Je vous en remercie à l'avance
Demande traduction acte en flamand - Herfelingen 1722 - VAN DE LEENE
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 748
- Enregistré le : 22 avr. 2015 00:56
Demande traduction acte en flamand - Herfelingen 1722 - VAN DE LEENE
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Frédéric D.
Vous ne trouvez pas étrange qu’aujourd’hui des ordinateurs demandent à des humains de prouver qu’ils ne sont pas des robots ?
Vous ne trouvez pas étrange qu’aujourd’hui des ordinateurs demandent à des humains de prouver qu’ils ne sont pas des robots ?
-
- VIP
- Messages : 2840
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Demande traduction acte en flamand - Herfelingen 1722 - VAN DE LEENE
Bonjour,
je ne sais pas lire beaucoup non plus.mais pour les morceaux que vous proposez je proposerais
le 28 juin est né et le 29 baptisé Peeter VAN DE LEENE fils légitime de Daniel et Madeleine MICHIELS
puis???? Carolina VAN GANSSE ??? de moeder (la mère de)van Antonius PEETERS
??? ELisabeth???
Amicalement,
myriam
je ne sais pas lire beaucoup non plus.mais pour les morceaux que vous proposez je proposerais
le 28 juin est né et le 29 baptisé Peeter VAN DE LEENE fils légitime de Daniel et Madeleine MICHIELS
puis???? Carolina VAN GANSSE ??? de moeder (la mère de)van Antonius PEETERS
??? ELisabeth???
Amicalement,
myriam
-
- Messages : 748
- Enregistré le : 22 avr. 2015 00:56
Re: Demande traduction acte en flamand - Herfelingen 1722 - VAN DE LEENE
Bonsoir,
Merci beaucoup pour ce petit coup de pousse.
Amicalement,
Frédéric D.
Merci beaucoup pour ce petit coup de pousse.
Amicalement,
Frédéric D.
Frédéric D.
Vous ne trouvez pas étrange qu’aujourd’hui des ordinateurs demandent à des humains de prouver qu’ils ne sont pas des robots ?
Vous ne trouvez pas étrange qu’aujourd’hui des ordinateurs demandent à des humains de prouver qu’ils ne sont pas des robots ?
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 6 invités