traduction d'un acte

Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
verfaille éric
Messages : 99
Enregistré le : 13 mai 2012 00:39

traduction d'un acte

Messagepar verfaille éric » 02 févr. 2020 14:46

Bonjour,
Qui peut m'aider à traduire l'acte du 29/04/1716 du mariage Adrianus VERFAILLE et SALEMBIER visible d'après mon message précédent où on me donnait le lien vers familysearch. Un grand merci.

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8025
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: traduction d'un acte

Messagepar Cavestri » 02 févr. 2020 16:19

Bonjour à toutes et Tous


Le lien vers l'acte Cliquer ici

Editez votre message avec le crayon en haut à droite de votre message
et ajoutez que l'acte est en Latin dans le titre et cliquez sur envoyer
Capture.JPG
Les traducteurs regardent le forum traduction mais pas forcément le forum Belgique
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: traduction d'un acte

Messagepar † graffit » 02 févr. 2020 18:05

Bonjour :)

Merci Jacques pour la recherche du lien :D

D'avril 1716
Le vingt neuvieme jour de ce mois les bans étant proclamés et aucun empêchement canonique rapporté j'ai uni en mariage adrianus verfallie,et Judoca salembier devant Judocus verfallie,adrianus millecom,et maria anna salembie
P Hevelle curé de Belleghem
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité