Le père Noel passe encore en Janvier
Aide à la lecture d'un nom en Flamand [Résolu]
-
verobruno
- VIP
- Messages : 4440
- Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28
Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand
Re Jacques
Le père Noel passe encore en Janvier
énorme merci pour le remariage de Jacques VANDEKERKHOVE 
Le père Noel passe encore en Janvier
Cordialement
Bruno
Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis
Bruno
Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8077
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8077
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
-
verobruno
- VIP
- Messages : 4440
- Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28
Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand
Cavestri a écrit : ↑05 janv. 2021 09:49
Re Jacques![]()
Cela confirme mes 75% côté Flamandmais heureusement que j'ai mais 25% en Artois à Villers-au-Flos
qui compense
![]()
merci Jacques j'ai le sourire pour toute la journée
Cordialement
Bruno
Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis
Bruno
Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand
Bonjour 
N'oubliez pas de mettre en résolu:Un clic sur le v de votre barre d'outils il deviendra v
N'oubliez pas de mettre en résolu:Un clic sur le v de votre barre d'outils il deviendra v
Amicalement Graffit 


-
verobruno
- VIP
- Messages : 4440
- Enregistré le : 03 nov. 2009 20:28
Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand
Oui mon Capitaine
Bonjour Graffit, j'ai été pris au dépourvue de notre ami Jacques à la rapidité pour l'envoie des actes, j'y court appuyé sur le bouton
merci aussi pour votre aide
Bonjour Graffit, j'ai été pris au dépourvue de notre ami Jacques à la rapidité pour l'envoie des actes, j'y court appuyé sur le bouton
merci aussi pour votre aide
Cordialement
Bruno
Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis
Bruno
Cerca Trova
vos qui transitis memores nostri quoque sitis. quod sumus hoc eritis, fuimus quandoque quod estis
-
rsteen
- Messages : 26
- Enregistré le : 24 févr. 2015 20:00
Re: Aide à la lecture d'un nom en Flamand
Pour compléter : un ´tollenaar’ (ancien orthographie: tollenaer) est un percepteur de péages (ou de taxes).
Rsteen.
Rsteen.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités
Geneachtimi