Traduction acte en latin

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Traduction acte en latin

Messagepar † graffit » 11 mai 2016 10:56

Bonjour :)
Patty a écrit : Il faut dès lors peut-être l'accord de quelqu'un de bien placé pour autoriser le mariage???
Un mariage déclarait nul nécessite une réhabilitation.

Lorsque la dispense au sujet de la consanguinité demandée par chacun des époux est accordée les époux doivent renouveler leur consentement devant leur propre curé et ce mariage doit être noté sur le registre d'après ce que j'ai lu dans le rituel de Boulogne
A moins que la disposition soit autre dans le diocèse de Malines.Il faudrait trouver le rituel du diocèse de Malines

C'était la raison d'être de mon 1er message pour que vous puissiez chercher ce deuxième acte sans attendre la traduction

Bonnes recherches
Amicalement Graffit :D

Image

Patty
Messages : 277
Enregistré le : 31 août 2008 16:58

Re: Traduction acte en latin

Messagepar Patty » 11 mai 2016 11:09

Merci à Graffit et Christian pour vos précieux conseils.
Je vais voir ce qu'il en est pour Malines.
Désolée mais c'est la première fois que je tombe sur ce genre d'acte.

Si je trouve quelque chose, je vous en informerai
Bien à vous.

Patricia

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Traduction acte en latin

Messagepar † graffit » 11 mai 2016 11:30

Pour vous faire une idée des causes de dispenses,des conditions dans lesquelles elles sont accordées voici le lien vers le message de Léon et le rituel de Boulogne
Cliquer ici

D'autres messages traitent aussi des dispenses.Vous pouvez utiliser la recherche avancée pour les retrouver :)
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité