Bonjour Myriam et Jacques,
J'allais justement rectifié, oui c'est bien dc en 1962 à Anzin dans le Nord, comme son frère Édouard René, mais plus tard.
Encore merci à tous pour votre aide. J'essayerai de suivre tes conseils Myriam, mais c'est pas évident. Pour FamilySearch le lien va directement à la page de l'acte rechercher, pas besoin de noter la page, par contre je mettrai le n° de l'acte.
Très bonne journée à tous.
Claude
Traduction actes de naissance en flamand
-
DHAENE
- Messages : 516
- Enregistré le : 05 avr. 2008 10:20
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: Traduction actes de naissance en flamand
Bonjour Claude,
moi pour insérer le lien, je vais tout en haut de la page et je sélecte http etc... puis avec souris de droite "copier" puis je vais dans mon message généachtimi et avec souris de droite "coller" et le lien apparait. Puis j'ajoute le numéro de la page.
Amicalement,
myriam
moi pour insérer le lien, je vais tout en haut de la page et je sélecte http etc... puis avec souris de droite "copier" puis je vais dans mon message généachtimi et avec souris de droite "coller" et le lien apparait. Puis j'ajoute le numéro de la page.
Amicalement,
myriam
-
DHAENE
- Messages : 516
- Enregistré le : 05 avr. 2008 10:20
Re: Traduction actes de naissance en flamand
Re Myriam,
Ok, j'essaierai la prochaine fois.
Bonne après-midi.
Claude
Ok, j'essaierai la prochaine fois.
Bonne après-midi.
Claude
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi