Allemand + JACOBY Henry 12 mars 1830 - Kehlen - Lux [Résolu]

domsissi51430
Messages : 893
Enregistré le : 05 févr. 2012 09:13

Allemand + JACOBY Henry 12 mars 1830 - Kehlen - Lux

Messagepar domsissi51430 » 07 oct. 2020 14:40

Bonjour à toutes & à tous,

Je recherche de l'aide pour la traduction Allemand Français de l'acte de décès de la personne citée en objet et dont le permalien est le suivant:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1709358
Il s'agite du deuxième acte en partant du haut vue de gauche.
Excellente journée à vous tous.
Cordialement.
Dominique Lhermitte =D>

Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent... :lol:

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2563
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: Allemand + JACOBY Henry 12 mars 1830 - Kehlen - Lux

Messagepar Marc Grattepanche » 07 oct. 2020 15:41

Bonjiur,
ce que je lis
"L'an mille huit cent trente le douze du mois de
mars à quatre heures de l'après-midi ont comparu
devant nous maire, officier de l'état civil de la
commune de Kehlen canton de Luxembourg dans le Grand
Duché du Luxembourg Johannes Jacoby de Nospelt âgé de
quarante cinq ans fils du défunt
et Petrus Bonifas aussi de Nospelt âgé de cinquante ans
agriculteur lesquels résident dans cette commune
Ceux-ci nous ont déclaré que Heinrich Jacoby de Nospelt
âgé de quatre vingt cinq ans journalier né à
Nospelt canton et Grand Duché du Luxembourg époux en
première noce de feue Cecilia Schoenberg et en seconde
noce de Magdalena Bissenius toujours vivante
est décédé aujourd'hui le douze à trois heures
du matin à Nospelt en sa maison rue Hengen
Et ont les déclarants signé avec moi le présent
acte après que lecture leur en ait été faite
(jean jacoby) (Piere Bonifas)
(Th Reiser)"

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

domsissi51430
Messages : 893
Enregistré le : 05 févr. 2012 09:13

Re: Allemand + JACOBY Henry 12 mars 1830 - Kehlen - Lux

Messagepar domsissi51430 » 07 oct. 2020 18:59

Bonsoir Marc,

Je vous remercie très sincèrement pour cette traduction qui me permet, sans aucun doute, d'étoffer l'arbre généalogique de mon fils.

Grâce à vous entre autres, la barrière de la langue n'est plus un obstacle et je ne peux que vous être reconnaissant de mettre vos compétences linguistiques à disposition.

Encore un grand merci à Généach'timi pour tout ce que vous faîtes!

Cordialement.
Dominique Lhermitte =D>

Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent... :lol:

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités