Latin - + 07 mars 1796 BIWER Fridéricus - Kehlen [Résolu]

domsissi51430
Messages : 893
Enregistré le : 05 févr. 2012 09:13

Latin - + 07 mars 1796 BIWER Fridéricus - Kehlen

Messagepar domsissi51430 » 12 oct. 2020 08:59

Bonjour,

C'est encore une demande de traduction d'un acte de sépulture rédigé en latin et dont le permalien est ci-dessous:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2037955
Vue de droite - Avant dernier acte en partant du haut.

Est-ce que cet acte de décès peut concerné BIWER Frédéric né le 17/07/1795 à Nospelt ?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2037955
Vue de gauche - Deuxième acte en partant du haut

Je me permets de vous souhaiter une excellente journée automnale.

Cordialement.
Dominique Lhermitte =D>

Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent... :lol:

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Latin - + 07 mars 1796 BIWER Fridéricus - Kehlen

Messagepar † graffit » 12 oct. 2020 16:44

Bonjour Dominique :)

Je pense que c'est une erreur de garder le prénom latin.Le curé emploie d'ailleurs le prénom allemand dans l'acte de baptême

Acte de décès
1796
Le septième jour de mars de l'an sus-écrit mourut
Friderig,enfant dans sa prmière année, fils
légitime de Friderig Biwer et de Katharine
Koffman mariés de nospelt et ensevelit le lendemain
dans notre cimetière paroissial


Sans aucun doute c'est le baptême de l'enfant

1795
Le dix septième jour de juillet de l'an sus-écrit,a été baptisé Friderig
fils légitime de Friderig Biwer et de Katharine Hoffman
mariés de Nospelt,né de nuit vers deux heures,
l'ont tenu Friderig Dickes et anna katharine
Hoffman tous deux de Nospelt;en foi de quoi le Père,Friderig
Biwer le parrain Frederich Dickes et la marraine ne sachant écrire
+ ainsi avec moi soussigna ce que j'atteste A Vacano curé


Bonne soirée
Amicalement Graffit :D

Image

domsissi51430
Messages : 893
Enregistré le : 05 févr. 2012 09:13

Re: Latin - + 07 mars 1796 BIWER Fridéricus - Kehlen

Messagepar domsissi51430 » 13 oct. 2020 10:11

Bonjour Graffit,

Je vous remercie pour ces traductions qui me sont très utiles pour garantir l'intégrité de ma lignée maternelle.

Au niveau des prénoms, je vous remercie de votre conseil car, effectivement, je suis perdu entre l'écriture latine, allemande, luxembourgeoise et française des prénoms. Désormais j'opterai pour l'écriture française.

Étant incité à rester à la maison compte tenu des conditions climatiques, je pense revenir vers vous car je consulte les registres luxembourgeois à la recherche du décès de SCHOENBERG Cécile et du second mariage de JACOBY Henri avec BISSENSIUS Madeleine.

Excellente journée.
Dominique Lhermitte =D>

Le bonheur réside dans le fait de vivre pleinement et sereinement l'instant présent... :lol:

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités