Aide de traduction d’un acte de mariage en Flamand (3)

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Aide de traduction d’un acte de mariage en Flamand (3)

Messagepar Alain Dennez » 24 oct. 2020 22:40

Bonsoir
J'aimerais avoir la traduction des données principales de l'acte de Mariage suivant:

Jacques Ignace Deconinck avec Becue (?) Virginia Rosalia du 30/04/1834
Vlamertinge Geboorten, huwelijken, overlijden 1832-1844 No: 78 - P 158/894

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860

Je vous remercie d'avance.
Cordialement
Alain

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8077
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Aide de traduction d’un acte de mariage en Flamand (3)

Messagepar Cavestri » 25 oct. 2020 10:05

Bonjour Alain


Ce que je comprends

30-04-1834 Vlamertinge

Jacobus Ignatus DECONINCK jeune homme agé de 44 ans
domicilié à Vlamertinge né à Elverdinge 27 Brumaire an 7
fils de feu .... François DE CONINCK à Elverdinge le 15-04-1808
et Isabella Theresia DE HACHE également décédée à Elverdinge le 26-07-1808

Virginia Rozalia BECUE 28 ans domiciliée et née à Vlamertinge 14-10-1806
fille de Pieter Franciscus BECUE décédé à Vlamertinge 27-03-1810
et de Anastatia Colombe COURTENS domiciliée à Vlamertinge agée de 54 ans
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Aide de traduction d’un acte de mariage en Flamand (3)

Messagepar Alain Dennez » 25 oct. 2020 17:55

Bonjour Jacques
Je vous remercie beaucoup. Très gentil de vous.
Ohh le patelin est Vlamertinge (Vlamertinghe en Flamant). Juste pour info.
Bonne fin de week end
Cordialement
Alain

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Aide de traduction d’un acte de mariage en Flamand (3)

Messagepar Alain Dennez » 25 oct. 2020 17:59

Re Bonjour Jacques
Non, vous avez raison avec Elverdinge!!! ma faute
Bonne soirée
Alain

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités