Bonjour,
est-il possible de faire la traduction de cet acte latin :
Merci
Jacques
acte en latin baptême LIEBAERT 1769 [Résolu]
-
Jack59211
- Messages : 101
- Enregistré le : 21 juil. 2012 19:26
acte en latin baptême LIEBAERT 1769
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
mietjemek
- VIP
- Messages : 2841
- Enregistré le : 11 mai 2014 23:32
Re: acte en latin baptême LIEBAERT 1769
Bonjour Jacques,
ce que j'arrive à lire:
L'an 1769 le 7 mars, le soussigné curé de Vlamertinge ai baptisé Joanna ??? fille de Philippe Jacob LIEBAERT de la paroisse de St Jacques???lui mémé fils de Chrisian de la même paroisse ??? Valagie?? de Waesten et Christina Clara PLOJAERT de la même son épouse née Reninghelst, fille de Petrus Jacobus de ??? et Christina Clara BOUSSEMAER de Reninghelst, née aujourd'hui le soir ver 8.30
Peut être qu'un plus expert peut faire mieux???
amicalement,
myriam
ce que j'arrive à lire:
L'an 1769 le 7 mars, le soussigné curé de Vlamertinge ai baptisé Joanna ??? fille de Philippe Jacob LIEBAERT de la paroisse de St Jacques???lui mémé fils de Chrisian de la même paroisse ??? Valagie?? de Waesten et Christina Clara PLOJAERT de la même son épouse née Reninghelst, fille de Petrus Jacobus de ??? et Christina Clara BOUSSEMAER de Reninghelst, née aujourd'hui le soir ver 8.30
Peut être qu'un plus expert peut faire mieux???
amicalement,
myriam
-
Jack59211
- Messages : 101
- Enregistré le : 21 juil. 2012 19:26
Re: acte en latin baptême LIEBAERT 1769
Myriam, merci pour cette traduction.
Cdt,
Jacques
Cdt,
Jacques
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités
Geneachtimi