traduction acte décès luxembourgeois HAAS Marguerite [Résolu]

MMM51
Messages : 89
Enregistré le : 29 juil. 2011 08:22

traduction acte décès luxembourgeois HAAS Marguerite

Messagepar MMM51 » 15 nov. 2020 06:00

Bonjour,
Voici un nouvel acte pour lequel j'aurai besoin d'aide pour la traduction.
Il s'agit du décès de HAAS Marguerite à Esch-sur-Sûre le 23 décembre 1844
Merci d'avance
Marc MICHON
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2563
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: traduction acte décès luxembourgeois HAAS Marguerite

Messagepar Marc Grattepanche » 15 nov. 2020 15:49

Bonjour,
ce que je lis:
"L'an mille huit cent quarante quatre le vingt trois du
mois de décembre à quatre heures de l'après-midi ont
comparu devant nous, Henri Greuch maire officier de l'état
civil de la commune de Esch sur Sure canton de Wiltz dans
le Grand Duché du Luxembourg, Flam Andre âgé de soixante huit ans
corroyeur époux de la défunte habitant au dit Esch
et Pierre Haas âgé de soixante huit ans drapier
frère de la défunte résident dans cette commune
Lesquels nous ont déclaré que Haas Marguerite sans profession
âgée de soixante deux ans habitant et née au dit Esch dans
le Grand Duché du Luxembourg, épouse du premier déclarant
fille des feus Nicolas Haas et Catherine Beringer (Lieringer?)
est décédée ce jour à dix heures du matin dans la maison des Flam
et ont les déclarants signé avec nous le présent acte après que
lecture leur en ait été faite
(andre flam)
(P Haas) (H Greuch"

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

MMM51
Messages : 89
Enregistré le : 29 juil. 2011 08:22

Re: traduction acte décès luxembourgeois HAAS Marguerite

Messagepar MMM51 » 18 nov. 2020 05:57

Bonjour Marc,
Encore une fois merci pour cette traduction
Très cordialement
Marc

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité