Traduction d'un acte de mariage en latin

michel7784
Messages : 189
Enregistré le : 11 déc. 2016 10:46

Traduction d'un acte de mariage en latin

Messagepar michel7784 » 18 nov. 2020 18:35

Bonsoir

Pouvez-vous me traduire cet acte de mariage ( bas de page Gauche, suite sur le haut de page droite ) de KLYNCKEMAILLIE DEFORCQ à Passendale, le 19 juin 1770 ?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=295163

Il semble y avoir dérogation ? Seule une traduction exacte me permettra de comprendre pourquoi ?

Merci d'avance

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Traduction d'un acte de mariage en latin

Messagepar † graffit » 19 nov. 2020 11:17

Bonjour :)

Juste une dispense pour un ban.

L'an mil sept cent
soixante dix le dix-neuvième jour de juin
les fiançailles faites et deux bans proclamés,
ayant une dispense épiscopale
pour un,entre jacobus fernandinus
Klojnckemaillie de Pawesundaele jeune homme
fils de ferdinandus Klijneckemaillie
de Pawesundaele et isabella faillie de
Pawesundaele d'une part et barbara
theresia deporcq de Pawesundaele jeune fille
fille de petrus joannes deporcq habitant menin
et d'isabella erlliejant de dadizeele d'autre
part ayant le consentement requis des parents
et aucun empêchement trouvé,moi
soussigné curé de cette paroisse les
ai uni en mariage dans le seigneur en présence
des témoins ferdinandus Klynckemillie père
de l'époux de Pawesundaele et josephus stampeer
de Pawesundaele qui avec moi et les contractants*
ont sousignés


*les noms des signataires sont intercalés

Le nom du marié a bien des variantes dans cet acte ;)
Amicalement Graffit :D

Image

michel7784
Messages : 189
Enregistré le : 11 déc. 2016 10:46

Re: Traduction d'un acte de mariage en latin

Messagepar michel7784 » 19 nov. 2020 12:49

Bonjour,

Merci pour cette traduction, et oui vous confirmez un souci majeur dans cette paroisse, les ecclésiastiques n'avaient pas le souci de l'orthographe des noms. Sur tout le registre des naissances, je retrouve parfois quatre voire cinq manières différentes d'écrire les noms et prénoms d'un seul et même couple de parents ...

Bonne journée

Cordialement

Michel

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité