Bonjour, pourriez-vous m'aider à déchiffrer les noms et prénoms des acteurs de cet acte de naissance, je crois lire Joannes pour le père et Judoca pour la mère, il me semble que le parrain ait le même nom que la maman mais je ne parviens pas à trouver plus.
merci de votre aide précieuse.
C. DAVID
Aide au déchiffrage de l'acte de MM SYS ou SIJS
-
Davidchristian
- Messages : 87
- Enregistré le : 24 avr. 2020 15:40
Aide au déchiffrage de l'acte de MM SYS ou SIJS
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Aide au déchiffrage de l'acte de MM SYS ou SIJS
Bonjour
Le 9 de février j'ai baptisé maria
Magdalena fille de Joannes
Sijs et de Judoca de latew,
mariés, née le 8 de ce mois
Parrain et marraine guilelmus
latew et Joanna Vlaminch
Pourriez-vous ajouté le lieu et l'année s'il vous plaît ? Cela pourrait servir à d'autres
Le 9 de février j'ai baptisé maria
Magdalena fille de Joannes
Sijs et de Judoca de latew,
mariés, née le 8 de ce mois
Parrain et marraine guilelmus
latew et Joanna Vlaminch
Pourriez-vous ajouté le lieu et l'année s'il vous plaît ? Cela pourrait servir à d'autres
Amicalement Graffit 


-
Davidchristian
- Messages : 87
- Enregistré le : 24 avr. 2020 15:40
Re: Aide au déchiffrage de l'acte de MM SYS ou SIJS
Bonjour Graffit, merci beaucoup pour cette traduction, la réponse à ta question est dans le document que j'ai joins, c'est un acte du 9 Février 1686, de la Commune de Merkem (Houthulst) – Paroisse Sint-Bavo, Province de Flandres occidentale (Arrondissements de Bruges, Ypres et Furnes) en Belgique, document trouvé dans les Registres paroissiaux des actes de baptêmes des années 1667 à 1692 – Côte : 9999/998 - 9000_000_00636_000_0_0001– Page : 99/139 de cette même commune.
Merci encore pour cette traduction.
C. DAVID
Merci encore pour cette traduction.
C. DAVID
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Aide au déchiffrage de l'acte de MM SYS ou SIJS
Merci pour la provenance exacte de l'acte et l'année.
Il est toujours mieux de donner les précisions dans votre message.
L'indication "Archives de l'état belge" sur votre document ne permet pas de trouver l'acte
Il est toujours mieux de donner les précisions dans votre message.
L'indication "Archives de l'état belge" sur votre document ne permet pas de trouver l'acte
Amicalement Graffit 


Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi