Je continue mes recherches sur la famille RISBOURG DE RISBOURCQUE...
J'ai trouvé l'acte de mariage de Carolus DE RISBOURCQUE et Francisca ANSELME, les parents ...
Il s'agit donc bien de Carolus (Charles) confirmation du précédent message, le nom de la femme a changé quelque peu ANSELME et j'ai trouvé aussi dans certains arbres ANSEL ? que penser de cette évolution ?
L'acte est à la page suivante le premier en haut à gauche : http://archivesenligne.pasdecalais.fr/v ... 302205cbf3
Je n'arrive à rien traduire sauf "sont unis par le mariage Charles DE RISBOURCQUE et Françoise ANSELME" ...
Merci de m'aider si possible sur ce problème
Bien cordialement
Catherine
toujoudéchiffrage d'un acte de mariage en latin de Carolus DE RISBOURCQUE et Francisca ANSELME [Résolu]
-
Kajac
- Messages : 137
- Enregistré le : 11 mai 2016 14:21
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: toujoudéchiffrage d'un acte de mariage en latin de Carolus DE RISBOURCQUE et Francisca ANSELME
Bonjour
.
Il manque le début de l'acte.Pourriez-vous donner le lien s'il vous plait.
A bientot
.
Il manque le début de l'acte.Pourriez-vous donner le lien s'il vous plait.
A bientot
Amicalement Graffit 


-
Kajac
- Messages : 137
- Enregistré le : 11 mai 2016 14:21
Re: toujoudéchiffrage d'un acte de mariage en latin de Carolus DE RISBOURCQUE et Francisca ANSELME
Désolée,je pensais qu'il commençait là ...
Acte de mariage sur les archives départementales du Pas de Calais
5 MIR 265/1 Delettes 1591-anX pages 174-175/1044
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/v ... 8aaa3f1dba
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/a ... 302205cbf3
Merci d'avance
Catherine
Acte de mariage sur les archives départementales du Pas de Calais
5 MIR 265/1 Delettes 1591-anX pages 174-175/1044
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/v ... 8aaa3f1dba
http://archivesenligne.pasdecalais.fr/a ... 302205cbf3
Merci d'avance
Catherine
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: toujoudéchiffrage d'un acte de mariage en latin de Carolus DE RISBOURCQUE et Francisca ANSELME
Bonsoir
Ne soyez pas désolée,sans connaître la langue vous ne pouviez pas vous en apercevoir.
Le quatrième de février de l'an mil six cent soixante quatorze après la proclamation de trois bans devant le Révèrend seigneur maître nicolas Prevost chapelain dans l'église? avec le consentement et par notre délégation,et les témoins carolus gonÿ et [..] pierre leroy et d'autres pour cela appelés et habilités,se sont unis en mariage carolus Risbourcq et francisca Anselme jeunes libres habitant l'un et l'autredans le bourg de Radometz notre succursale de Nielles c'est ainsi j'atteste
signé hubertus chrestie
Les patronymes n'ont été définitivement fixés qu'avec l'apparition du livret de famille en 1877.
Auparavant c'est selon ce que le curé ou le scribe entend.Aucune vérification n'étant possible par les intéressés qui la plupart du temps ne savent pas lire.
Il n'est donc pas étonnant que l'écriture des noms varient surtout quand les paroissiens sont nouveaux dans la paroisse.
En génèral il faut retenir le patronyme qui apparaît dans l'acte de baptême,de la même manière que l'on retient le prénom de baptême.Quand il y a des jugements pour rectification du patronyme c'est toujours à l'acte de baptême ou de naissance que l'on se réfère
Ne soyez pas désolée,sans connaître la langue vous ne pouviez pas vous en apercevoir.
Le quatrième de février de l'an mil six cent soixante quatorze après la proclamation de trois bans devant le Révèrend seigneur maître nicolas Prevost chapelain dans l'église? avec le consentement et par notre délégation,et les témoins carolus gonÿ et [..] pierre leroy et d'autres pour cela appelés et habilités,se sont unis en mariage carolus Risbourcq et francisca Anselme jeunes libres habitant l'un et l'autredans le bourg de Radometz notre succursale de Nielles c'est ainsi j'atteste
signé hubertus chrestie
Kajac a écrit : le nom de la femme a changé quelque peu ANSELME et j'ai trouvé aussi dans certains arbres ANSEL ? que penser de cette évolution ?
Les patronymes n'ont été définitivement fixés qu'avec l'apparition du livret de famille en 1877.
Auparavant c'est selon ce que le curé ou le scribe entend.Aucune vérification n'étant possible par les intéressés qui la plupart du temps ne savent pas lire.
Il n'est donc pas étonnant que l'écriture des noms varient surtout quand les paroissiens sont nouveaux dans la paroisse.
En génèral il faut retenir le patronyme qui apparaît dans l'acte de baptême,de la même manière que l'on retient le prénom de baptême.Quand il y a des jugements pour rectification du patronyme c'est toujours à l'acte de baptême ou de naissance que l'on se réfère
Amicalement Graffit 


-
Kajac
- Messages : 137
- Enregistré le : 11 mai 2016 14:21
Re: toujoudéchiffrage d'un acte de mariage en latin de Carolus DE RISBOURCQUE et Francisca ANSELME
Un grand merci pour cette traduction et ces renseignements pour les patronymes.
Bonne soirée
Bien cordialement
Catherine
Bonne soirée
Bien cordialement
Catherine
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi