Bonjour et meilleurs vœux à tous,
Je recherche une précision au sujet d'un acte de baptême de Velaines (Hainaut,Belgique) du 17/08/1702.
Apparemment il s'agit d'un enfant mâle si j'en crois la mention "filium" à contrario de "filiam" pour les filles.
Mon idée est-elle juste ? (voir les autres actes sur la même page).
Ce qui donnerai Charles Joseph comme prénom et non Caroline Joséphine ! ( toujours correct ? )
Pourrait-on aussi me dire si je lis " Carolum josephum" ou "Carolum Joseph hunc" ?
Et aussi décrypter les patronymes des parrain et marraine ( par procuration !?) de cet acte .
D'avance merci pour l'attention que vous porterez à la présente.
Bernard MOULIN
Traduction et transcription d'un acte de baptême en latin FAY
-
bmoulin
- Messages : 206
- Enregistré le : 05 juin 2011 13:20
Traduction et transcription d'un acte de baptême en latin FAY
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction et transcription d'un acte de baptême en latin FAY
Bonjour Bernard
Merci de vos voeux
Je vous souhaite une année aussi bonne que possible agrémentée de découvertes généalogiques et latines
Vous avez très bien lu les terminaisons latines
Masculin um filium,Carolum,Josephum (pas de hunc)
Féminin am filiam,Carolam,Josepham
Les parrains et marraines le sont par procuration
Parrain DE LIS
Marraine PERS
Pour s'assurer des lettres majuscules qui comportent toujours des variantes suivant le curé,c'est en recherchant dans le registre la même lettre dans des prénoms que l'on obtient une certitude.
Le L de DE LIS se retrouve dans Ludovicus
Le P de PERS se retrouve dans Petronella
Bonnes recherches
PS Pensez à mettre la page de votre acte dans votre prochaine demande s'il vous plaît
Merci de vos voeux
Je vous souhaite une année aussi bonne que possible agrémentée de découvertes généalogiques et latines
Vous avez très bien lu les terminaisons latines
Masculin um filium,Carolum,Josephum (pas de hunc)
Féminin am filiam,Carolam,Josepham
Les parrains et marraines le sont par procuration
Parrain DE LIS
Marraine PERS
Pour s'assurer des lettres majuscules qui comportent toujours des variantes suivant le curé,c'est en recherchant dans le registre la même lettre dans des prénoms que l'on obtient une certitude.
Le L de DE LIS se retrouve dans Ludovicus
Le P de PERS se retrouve dans Petronella
Bonnes recherches
PS Pensez à mettre la page de votre acte dans votre prochaine demande s'il vous plaît
Amicalement Graffit 


-
bmoulin
- Messages : 206
- Enregistré le : 05 juin 2011 13:20
Re: Traduction et transcription d'un acte de baptême en latin FAY
Bonjour Graffit,
Merci pour tout !
Excellent début d'année généalogique à vous !
J'essaierai de suivre vos conseils pour la page.
Bon W-E
Merci pour tout !
Excellent début d'année généalogique à vous !
J'essaierai de suivre vos conseils pour la page.
Bon W-E
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi