traduction néerlandais en Français Philips romanus

bigornea
Messages : 89
Enregistré le : 24 août 2007 15:45

traduction néerlandais en Français Philips romanus

Messagepar bigornea » 09 févr. 2021 12:28

Bonjour à tous j'aurais besoin de votre aide sur la traduction de cet acte.

Romain ou Romanus Philips , je pense qu'il aurait eu trois mariage: van vemmel ? marie , van hove marie jacqueline et Beckaert marie caroline .
Fils de Adrien Philips et de steeman ? jeanne marie

Il serait né à Audegem vers 1774 je n'ai pas plus d'info pour le moment.
Cet acte me permettrais de remonter enfin cette branche .
je vous remercie d'avance pour votre aide
Cordialement
Valérie
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513
acte N°526 en bas à droite page 594/879
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

mietjemek
VIP
Messages : 2841
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: traduction néerlandais en Français Philips romanus

Messagepar mietjemek » 09 févr. 2021 18:43

Bonjour,

??????????naissance Joanna Maria STEEMAN Oudegem 08.09.1712 acte 42

https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-a ... 0_0_0001_r

54/1712

naissance PHILIPS

https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-a ... 0_0_0001_r

44/90

pour les enfants de Adrianus et STEEMANS Jeanne MArie

mietjemek
VIP
Messages : 2841
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: traduction néerlandais en Français Philips romanus

Messagepar mietjemek » 09 févr. 2021 18:55

Bonjour,

ou avez vous trouvé le second mariage VAN HOVE Marie Jacqueline?

Décès Romanus PHILIPS Sint Niklaas 11.08.1847

l'an 1847 le 11.08 à 17 h a Sint Niklaas Province Flandre orientale devant Carolus VAN LANDEGHEM a comparu
Bernardus DE CONINCK employé à l'hopital de la maison des vieux, situé dans cette ville à la " maison des pauvres" lequel délégué pour ceci par la commission des "godshuis civiles", nous a déclaré qu'aujourd'hui à 14.30 est décédé à l'hopital Romanus PHILIPS, 81 ans, ouvrier, né oudegem et demeurant en cette ville au "Valk/faucon" n° 346, fils de Adrianus PHILIPS et Joanna Maria STEEMAN, tous deux né à Oudegem et tous deux décédé Oudegem, veuf en premières noces de Maria VAN WESEMAEL , née à Baardegem et décédée Oudegem et époux de Maria Carolina BEKAERT née Sint Niklaas et y demeurant ou "Valk".
Le comparant a singé avec nous après lecture.

dans la marge je pense : Joannes VAN DEN BOSSCH 44 ans qui habitait dans le même institut et a confirmé cet acte avec Bernardus DECONINCK 66 ans qui a signé aussi

mariage PHILIPS Romanus X VAN WESEMAEL Marie Oudegem 05.05.1795

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=365315

253/354

amicalement,

myriam

bigornea
Messages : 89
Enregistré le : 24 août 2007 15:45

Re: traduction néerlandais en Français Philips romanus

Messagepar bigornea » 10 févr. 2021 09:23

Bonjour Myriam

Un grand merci à vous .
Je vais regarder tout ça des que possible

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138513
p99/607 acte de mariage avec van hove marie jacqueline le 10/02/1809 à Sint-Niklaas

https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... 000_0_0013
p100/113 décès Steeman jeanne marie 5 octobre 1791 oudegem

https://search.arch.be/fr/rechercher-de ... 000_0_0013
p98/113 décès philips adrianus 23 septembre 1791 oudegem le meme jour est décédé sa fille judoca ^

trois décès en même pas un mois dans cette famille ..
allez je vais me remettre au travail grace à vous merci infiniment
Cordialement
Valerie

bigornea
Messages : 89
Enregistré le : 24 août 2007 15:45

Re: traduction néerlandais en Français Philips romanus

Messagepar bigornea » 10 févr. 2021 11:32

re on trouve aussi des enfants du couple au nom de filips

https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-a ... 0_0_0001_r

p27/90

j'avance ...
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-a ... 0_0_0020_r
index 55/90
naissance Joanna Maria STEEMAN

née 7 mars 1741 père adrianus , mère cool Joanna acte 156 (vu que au baptême de leur fils judocus en 1762 le parrain est Judocus Cool

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité