Traduction

Catherine 47
Messages : 77
Enregistré le : 28 janv. 2015 11:00

Traduction

Messagepar Catherine 47 » 14 févr. 2021 12:13

Bonjour,
Pourriez-vous me traduire cet acte.
Un grand merci
Catherine
sosa 104 ° 10 01 1756 Flauw Jean Baptiste.jpg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[url=https://servimg.com/view/19512967/3209][img]https://i.servimg.com/u/f83/19/51/29/67/signat11.gif[/img][/url]

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Traduction

Messagepar † graffit » 15 févr. 2021 10:36

Bonjour :)

La paroisse du baptême n'est pas indiquée dans l'acte

L'an du Seigneur mil sept cent
cinquante six le dixième jour
de janvier moi soussigné ai baptisé
Jean Baptiste Joseph fils
légitime de Jean françois flauw
né dans la paroisse de Boeschepe et
d'isabelle thérèse bouchilloen née
dans cette paroisse,l'enfant est né hier
à deux heures de l'après-midi,l'ont tenu (sur les fonts baptismaux)*
Jean babtiste bouchilloen grand-père du baptisé
et Jeanne thérèse Legrand,ce que j'atteste
P.F Spetebroos curé


* formule latine qui désigne les parrains et marraines


Pensez à indiquer la paroisse,le nom recherché,la langue dans le titre pour vos prochaines demandes
Merci :D
Amicalement Graffit :D

Image

Catherine 47
Messages : 77
Enregistré le : 28 janv. 2015 11:00

Re: Traduction

Messagepar Catherine 47 » 15 févr. 2021 19:03

Bonsoir merci pour votre réponse ,
Excusez moi de ne pas avoir mis l'indication de la paroisse.
Je n'ai encore l'habitude avec le forum, d'ailleurs je n'ai pas d'alerte quand il y une réponse.
Bonne soirée
[url=https://servimg.com/view/19512967/3209][img]https://i.servimg.com/u/f83/19/51/29/67/signat11.gif[/img][/url]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité