Bonjour,
Je viens de me découvrir des ancêtres flamands mais je rencontre des grandes difficultés à traduire les actes par moi-même et j'ai peur des faire des erreurs qui fausseraient toute ma généalogie... J'ai dejà collecté une bonne dizaine d'actes mais je n'ose pas tous vous les envoyer. Je vais donc commencer par le plus récent. Je vous remercie beaucoup par avance pour votre aide :-)
Acte de naissance de Barbara SNAUWAERT née à Meulebeke (Belgique) le 17/12/1860
Père : Joannes Franciscus SNAUWAERT
Mère : Rosalie BUIJCK
[url] https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860
Merci et bon week-end
Stéphanie
Demande traduction acte de naissance Barbara SNAUWAERT 1860 - Néerlandais [Résolu]
-
fiascodemarigny
- Messages : 18
- Enregistré le : 04 févr. 2021 10:38
Demande traduction acte de naissance Barbara SNAUWAERT 1860 - Néerlandais
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
Bruneel
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: Demande traduction acte de naissance Barbara SNAUWAERT 1860 - Néerlandais
Bonjour,
Certificat de naissance
Meulebeke 17 décembre 1860
Le déclarant, Jan Francies Snauwaert, 39 ans, tisserand, né à Wielsbeke et domicilié à Meulebeke, qui nous a présenté un enfant du sexe féminin, né en sa maison, Hulsveldedreef 167, de lui ci-contre et de son épouse Rosalie Buyck, fileuse, née et domiciliée à Meulebeke et dont il a déclaré donner le prénom Barbara. Cette présentation et cette déclaration ont été faites en présence d'Ivo ? Snauwaert, 48 ans, servant, domiciliée à Avelgem ? et Hippolite ××× Declercq, âgé de 37 ans, secrétaire, domicilié à Meulebeke, qui a signé cet acte. Le déclarant a déclaré ne pas savoir écrire.
Certificat de naissance
Meulebeke 17 décembre 1860
Le déclarant, Jan Francies Snauwaert, 39 ans, tisserand, né à Wielsbeke et domicilié à Meulebeke, qui nous a présenté un enfant du sexe féminin, né en sa maison, Hulsveldedreef 167, de lui ci-contre et de son épouse Rosalie Buyck, fileuse, née et domiciliée à Meulebeke et dont il a déclaré donner le prénom Barbara. Cette présentation et cette déclaration ont été faites en présence d'Ivo ? Snauwaert, 48 ans, servant, domiciliée à Avelgem ? et Hippolite ××× Declercq, âgé de 37 ans, secrétaire, domicilié à Meulebeke, qui a signé cet acte. Le déclarant a déclaré ne pas savoir écrire.
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
fiascodemarigny
- Messages : 18
- Enregistré le : 04 févr. 2021 10:38
Re: Demande traduction acte de naissance Barbara SNAUWAERT 1860 - Néerlandais
Bonjour Filip,
Un énorme merci pour votre aide :-)
Passez une très bonne journée
Amicalement
Stéphanie
Un énorme merci pour votre aide :-)
Passez une très bonne journée
Amicalement
Stéphanie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités
Geneachtimi