aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage FASBINDER Dominique et HEITZ Suzanne [Résolu]

MMM51
Messages : 89
Enregistré le : 29 juil. 2011 08:22

aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage FASBINDER Dominique et HEITZ Suzanne

Messagepar MMM51 » 23 mai 2021 15:45

Bonjour,
Voici un nouvel acte pour lequel je demande une aide pour la traduction.
Il s'agit d'un mariage le 18 novembre 1830 à Arsdorf (registre de Bigonville) de Dominique FASBINDER et Suzanne HEITZ
Merci d'avance et bonne fin de week-end
Cordialement
Marc MICHON

lien : https://query.an.etat.lu/Query/Dateien/11/D56534.pdf
page 52
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2563
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: aide à la traduction d'un acte Luxembourgeois / mariage FASBINDER Dominique et HEITZ Suzanne

Messagepar Marc Grattepanche » 23 mai 2021 23:36

Bonjour,
ce que je lis
L'an 1830 le 24 novembre
à 9 heures du matin
Dominicus Fasbinder ouvrier 22 ans
né à Holtz commune de Perle
le 30 novembre 1807
habitant a Holtz
fils majeur de feu Peter Fasbinder
décédé à Holtz le 19 février 1817
et de Catharina Liefring ici présente et consentante
habitant Holtz
et Susanna Heitz ouvrière née à Arsdorf
le 14 juin 1803
habitant Arsdorf
fille majeure de feu Nicolas Heitz
décédé a Arsdorf le 23 fevrier 1808
et de feue Margaretha Arend décédée
au meme lieu le 1 mai 1825
publications les 31 octobre et 7 novembre dernier
Témoins
Anton Vorbanck cordonnier 45 ans
Franz Jacques cultivateur 22 ans
Michel Heitz 36 ans
tous habitant a Arsdorf
Jacques Alexandre Brasne 39 ans habitant Rambrouch
La mariée et la mère du marié ont déclaré ne pas savoir écrire

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité