Bonjour , j'ai de nouveau besoin de votre aide pour comprendre l'acte de DC de Constantin GEENENS
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=116896
Le 28/4/1830 .
Est il marié ? Quelle travail ??
Merci d'avance
Cordialement
Xavier
Traduction acte en Flamand
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8077
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Traduction acte en Flamand
Bonjour
Ce que je comprends
20-04-1838
Constantinus GEENENS age 55 ans serviteur né à Sulsique domicilié dans cette ville
fils Petrus Andreas et de feu Apolina VANSMEVOORDE
Célibataire décédés dans la maison de Joannes VANLERBERGHE
Ce que je comprends
20-04-1838
Constantinus GEENENS age 55 ans serviteur né à Sulsique domicilié dans cette ville
fils Petrus Andreas et de feu Apolina VANSMEVOORDE
Célibataire décédés dans la maison de Joannes VANLERBERGHE
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
Xatou
- Messages : 184
- Enregistré le : 27 mars 2021 08:34
Re: Traduction acte en Flamand
Merci Jacques
Cordialement
Xavier
Cordialement
Xavier
-
BAERT GHISLAIN
- Messages : 17
- Enregistré le : 05 mai 2015 17:56
Re: Traduction acte en Flamand
28-04-1838 à 11h00 Courtrai
Constantinus GEENENS age 55 ans serviteur né à Zulzeke (Flandre Oriëntale) domicilié dans cette ville de Courtrai
fils de Petrus Andreas et de feu Apolina VANSMEVOORDE
Célibataire décédés à 06h30 le 28-04-1838 dans la maison de Joannes VANLERBERGHE, 'Korte Steenstraat' Kortrijk
Constantinus GEENENS age 55 ans serviteur né à Zulzeke (Flandre Oriëntale) domicilié dans cette ville de Courtrai
fils de Petrus Andreas et de feu Apolina VANSMEVOORDE
Célibataire décédés à 06h30 le 28-04-1838 dans la maison de Joannes VANLERBERGHE, 'Korte Steenstraat' Kortrijk
-
Xatou
- Messages : 184
- Enregistré le : 27 mars 2021 08:34
Re: Traduction acte en Flamand
Merci Baert
Cordialement
Xavier
Cordialement
Xavier
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi