traduction du latin acte décès belge Egidius (Aegidius) JONCKHEERE (Jongkheere)

Avatar du membre
VERNAY
Messages : 27
Enregistré le : 07 avr. 2015 14:39

traduction du latin acte décès belge Egidius (Aegidius) JONCKHEERE (Jongkheere)

Messagepar VERNAY » 12 nov. 2021 18:56

Bonjour pouvez vous traduire l'acte de décès à Kachtem en Belgique en 1780 page numérisée n°16/75 (gauche). Epoux de Maria Anna BUYSE. C'est donc surtout la dernière phrase qui m'intrigue. Merci d'avance !
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
raphaelle
Super VIP
Messages : 17327
Enregistré le : 08 août 2009 17:27

Re: traduction du latin acte décès belge Egidius (Aegidius) JONCKHEERE (Jongkheere)

Messagepar raphaelle » 13 nov. 2021 11:31

VERNAY a écrit :
12 nov. 2021 18:56
Bonjour pouvez vous traduire l'acte de décès à Kachtem en Belgique en 1780 page numérisée n°16/75 (gauche). Epoux de Maria Anna BUYSE. C'est donc surtout la dernière phrase qui m'intrigue. Merci d'avance !

Bonjour Vernay
Si quelqu'un ou quelqu'une peut dire ce qu'il pense de ce que je lis
Merci

Le 4 aux environs de 4 heures de l'après midi décéda et le 6 inhumé
Gilles JONGHEERE mari de Marie Anne BUYSE ...
de première noces tisserand de métier âgé de 65 ans
ce que j'atteste et signature de J: DEJONGHE



Bonne journée et bon week-end
Prenez soin de vous
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire

Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse


Image

atha
VIP
Messages : 1127
Enregistré le : 25 juil. 2006 11:35

Re: traduction du latin acte décès belge Egidius (Aegidius) JONCKHEERE (Jongkheere)

Messagepar atha » 14 nov. 2021 16:07

Bonsoir Vernay,
Bonsoir Raphaëlle,

Perso, je lis 63 ans mais ...sinon l'ensemble me va bien :) (si ce n'est que je ne vois pas "testatur" pour attester mais pas grave!)
Bonne soirée à tous
Annie

Avatar du membre
raphaelle
Super VIP
Messages : 17327
Enregistré le : 08 août 2009 17:27

Re: traduction du latin acte décès belge Egidius (Aegidius) JONCKHEERE (Jongkheere)

Messagepar raphaelle » 14 nov. 2021 16:58

atha a écrit :
14 nov. 2021 16:07
Bonsoir Vernay,
Bonsoir Raphaëlle,

Perso, je lis 63 ans mais ...sinon l'ensemble me va bien :) (si ce n'est que je ne vois pas "testatur" pour attester mais pas grave!)
Bonne soirée à tous
Annie

Bonsoir Annie
Bonsoir Vernay
Tu as tout à fait raison Annie, c'est bien 63 ans que j'aurais dû noter
Merci
Bonne fin de Dimanche
Prenez soin de vous
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire

Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse


Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité