Bonsoir
demande aide pour traduction d'un acte de mariage en latin SVP
le 2éme page gauche
un grand merci par avance
Cliquer ici
traduction d'un acte de mariage en latin
-
- Messages : 83
- Enregistré le : 13 août 2012 21:07
-
- Messages : 248
- Enregistré le : 17 juil. 2007 07:37
Re: traduction d'un acte de mariage en latin
7 juin 1768 mariage de
François Célestin WESTERLYNCK, 36 ans de Caestre
et
Pétronille Eugénie HERREMAN, 30 ans de Caestre
témoins : Pierre Antoine HERREMAN....
François Célestin WESTERLYNCK, 36 ans de Caestre
et
Pétronille Eugénie HERREMAN, 30 ans de Caestre
témoins : Pierre Antoine HERREMAN....
-
- Messages : 83
- Enregistré le : 13 août 2012 21:07
Re: traduction d'un acte de mariage en latin
un grand merci, il n'y a pas les noms des parents ? et pour herreman pierre nicolas ce n'est pas noté si frère ou autre ?
-
- Messages : 248
- Enregistré le : 17 juil. 2007 07:37
Re: traduction d'un acte de mariage en latin
Il n'y a pas les parents.
par contre, via généanet, Pierre Antoine est le frère de l'épouse
Les parents de la mariée : Pierre Jacques HERREMAN et Marie Pétronille DEHAUDT mariés à Caestre le 1 août 1731
les parents du marié : Pierre Jean WESTERLYNCK et Marie Cornélie ACHE mariés à Caestre le 1er octobre 1727
à contrôler avec les Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) des archives départementales....
par contre, via généanet, Pierre Antoine est le frère de l'épouse
Les parents de la mariée : Pierre Jacques HERREMAN et Marie Pétronille DEHAUDT mariés à Caestre le 1 août 1731
les parents du marié : Pierre Jean WESTERLYNCK et Marie Cornélie ACHE mariés à Caestre le 1er octobre 1727
à contrôler avec les Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) des archives départementales....
-
- Messages : 83
- Enregistré le : 13 août 2012 21:07
Re: traduction d'un acte de mariage en latin
ok, je vais aller voir ça
encore un grand merci
encore un grand merci
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité