Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Avatar du membre
Chtidichi
Messages : 558
Enregistré le : 07 mars 2010 00:40

Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Messagepar Chtidichi » 27 févr. 2022 12:46

Bonjour,
A la fin de l'année 1710 à Lynde (Nord) après avoir signalé :
"Einde om t'cruÿgen iaer" ( fin de ??? l'année) en insistant sur les lettres utilisées en numérotation romaine comme il le fait parfois ailleurs, il entame un long ... récit (?) d'une page qui aiguise ma curiosité, c'est la période de la compagne de Flandres dans la guerre de succession d'Espagne. Le site de la ville de Lynde parle seulement d'un hiver très rigoureux et mortel, mais qui commence à peine, encore qu'on voit déjà beaucoup de sépultures enregistrées (dont l'une de mes aïeules).

https://archivesdepartementales.lenord. ... 475dbefd3f

Si quelqu'un avait l'amabilité de le transcrire ( et traduire ?), merci d'avance.
Cordialement
Alain
PS : j'ai cherché dans le forum, je n'ai pas trouvé de demande sur ce sujet.
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Messagepar Bruneel » 28 févr. 2022 11:41

Bonjour Alain,

eynde om t`cruygen iaer

cruygen en néerlandais moderne veut dire 'komende' alors l'année à venir, je pense ?

début du texte - à completer

de geallieerde duitse xxx en nederlanders houdende de partie van aartshertog Charles om de troon van Spanje tegen Frankrijk hebben wat hertog van Doway (Douai) ...


les alliés allemands xxx et hollandais de conçernant l'archiduc Charles pour le trône d'Espagne contre la France ont ce duc de Douai ...?
Cordialement,

Filip BRUNEEL

dporeye
VIP
Messages : 1459
Enregistré le : 28 avr. 2008 15:04

Re: Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Messagepar dporeye » 01 mars 2022 16:29

Bonjour Alain, bonjour à tous,

Ne connaissant pas le flamand, je ne peux pas vous aider, mais j’ai trouvé ce texte sue la commune de Lynde, je l’ai mis en PJ. J’aurais bien aimé aussi avoir la traduction.

Danièle
LYNDE Historique.pdf
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
Chtidichi
Messages : 558
Enregistré le : 07 mars 2010 00:40

Re: Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Messagepar Chtidichi » 01 mars 2022 17:02

Bonjour,
Filip merci de confirmer, effectivement 1710 est la date du siège de Douai dans la guerre de succession d'Espagne. Cruygen c'est ce que j'ai cru lire avec mon peu de néerlandais, je m'attendais plutôt à "annus horribilis"..
Cordialement
Alain
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Messagepar Bruneel » 03 mars 2022 15:24

Bonjour Alain et Danièle,

Transcription
De geallierde Duijtchen, Ingelschen ende Hollanders
houdende de partie vande artshertoghe Charle om de
croone van Spaignien tegen Vranckerijck hebben //

naer tbelegh van Dovay ende Bethune den
4ᵉⁿ septembre gecomen voor Ste Venants ende Arie
tsaemen met wel 130000 mannen doen
ons leger van Vranckrijck oock wel soo
sterck bleef geretrancheert bleef bij Atrecht om
tselven van belegh te beschermen. Sij hebben
tbelegh geformeert sijnde den VIIᵉⁿ dito ende
volgende daghen gefourageert om al tgene
sij moesten hebben gedurende tgeheel belegh
al nu geheel goet rijden maeckende, den
meesten deel van Artois, hier in Vlaender
tot passeert Cassel, tot bij Steenvorde
ende Belle, ende noch doen leveren haver, hoij
ende andersints de casselrie van Berghen
ende tot Poperinge ende bij Ipre, hier veele
hout ghehaelt, solders, deuren, vensters ende berden
genomen, het fruijt ende tgroensel vande coolhooven
Men heeft nochtans vrij geweest op de kerchoven(?)
ende casteelen met sauvegarde behalvens diversche
daer sij tgraen alleene genomen hebben waer
hier met Ste Venants is overgegaan den 30ᵉⁿ septembre
ende Arie den 8ᵉⁿ novembre daer is groote armoede gew...
voor menschen ende beesten in d'omliggende landen
door tfouragieren ende een quaede cortsen gecomen
met den loop aen diversche ende over al groot
getal gestorven ende ander langhe sieckgebleven.

Traduction de flamand du 18ième siècle par DeepL avec modification

Les allemands, anglais et hollandaises alliés
tenant la partisanerie de l'archiduc Charle au
La couronne d'Espagne contre la France ont //

Après le siège de Dovay et de Béthune, les
4ᵉⁿ Septembre est venu pour St.Venant et Aire(sur-la-Lys)
avec pas moins de 130000 hommes a fait
Notre armée de France est également restée
forte est resté retranché à Arras pour protéger
protéger le siège. Ils ont
a formé le siège de la VIIème et
les jours suivants ont cherché tout ce qu'ils avaient pour avoir
qu'ils devaient avoir pendant tout le siège
qui roule maintenant très bien, la plupart des
la plupart de l'Artois, ici à Flandre
jusqu'au passage de Cassel, jusqu'à Steenvoorde
et Bailleul, et de livrer de l'avoine, du foin
et autrement aux habitants de châtellenie de Bergues
et à Poperinge et près d'Ypres, ici beaucoup de bois
bois, toits, portes, fenêtres et lits pris, les fruits et légumes
les fruits et légumes des vergers
Cependant, l'un d'entre eux a été libéré dans les églises ( ?).
et des châteaux avec sauvegarde sauf pour quelques
où ils ont pris les tombes seulement où
ici avec Ste Venants a passé le 30ᵉⁿ septembre.
et Arie le 8 novembre quand il y avait une grande pauvreté pour les gens et les animaux dans le...
pour les personnes et les animaux des pays environnants
en raison de la fraude et d'une mauvaise pénurie de nourriture

avec le déroulement de diverses et généralement grandes
Un certain nombre d'entre eux sont morts et d'autres sont restés malades pendant une longue période.
Cordialement,

Filip BRUNEEL

Avatar du membre
Chtidichi
Messages : 558
Enregistré le : 07 mars 2010 00:40

Re: Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Messagepar Chtidichi » 03 mars 2022 16:30

Bonjour,
Filip, un très grand merci, et aussi (surtout) d'avoir donné la transcription, ce qui devait me permettre de progresser. Je regrettais que le curé qui écrit ses textes (assez) lisiblement et en français ait rédigé cette partie en néerlandais. Pas pour la langue elle-même mais quand on ne la maitrise pas, difficile de reconnaitre des mots inconnus ( c'est plus facile avec le néerlandais de 1918 !) Il raconte donc bien les événements et mentionne la disette aggravée par l'hiver rude de 1710. J'ai arrêté de compter les sépultures.
Cordialement et merci encore pour ce travail
Alain
Vieillir est ennuyeux, mais c'est le seul moyen que l'on ait trouvé de vivre longtemps (Sainte-Beuve)
Civils : http://civils19141918.canalblog.com
Soldats de la famille : http://ggfamille4d.canalblog.com
Libérateurs : http://theywerethere.canalblog.com

dporeye
VIP
Messages : 1459
Enregistré le : 28 avr. 2008 15:04

Re: Lynde, fin de l'année 1710, le curé raconte ....

Messagepar dporeye » 03 mars 2022 17:30

Bonjour à tous, à Alain et un très grand merci à Filip pour cette longue et ardue traduction !

C’est un très beau cadeau !! J’aime l’Histoire.
Quand j’étais enfant (c’est loin !) C’est entre Killem et Lynde que la famille achetait le meilleur pain de la région ! C’était sans doute vrai !

Danièle

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité