demande de transcription et traduction acte en allemand

VERLAINE
VIP
Messages : 1811
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

demande de transcription et traduction acte en allemand

Messagepar VERLAINE » 12 mai 2022 12:36

Bonjour
Qui pourrait m'aider dans la transcription et la traduction de cet acte de naissance du16/01/1718 à Mertwiller (67).
Il semble que ce soit la naissance de Hans Veit (GUTEDEL?).
Voici le lien vers l'acte (vue 37/348, page droite, dernier acte):
https://archives.bas-rhin.fr/detail-doc ... 93-1330482

Ci-joint l'acte:
Capture d’écran 2022-05-10 à 20.05.45.jpg
Merci pour votre aide
François
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par VERLAINE le 12 mai 2022 22:39, modifié 3 fois.

francoise
Messages : 309
Enregistré le : 13 juin 2010 10:39

Re: demande de transcription et traduction acte en latin? (ou alsacien ?)

Messagepar francoise » 12 mai 2022 16:43

Bonjour,
naissance VEIT Hans (Hans se donnait aussi pour Joannes) le 10 janvier 1718, fils de Hans VEIT et de son épouse légitime Abba Barbara de B... (peut être un endroit qui n´existe plus) Baptisé le 20 du dit mois. les témoins sont Hans Henrich ULRICH, meunier, de Mertwiller. hans Georg DÜRENBERG, marchand, et Catharina ...
Cordialement
Françoise ps: c'est de l´allemand.

VERLAINE
VIP
Messages : 1811
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: demande de transcription et traduction acte en allemand

Messagepar VERLAINE » 12 mai 2022 18:45

Bonjour
Merci Françoise pour ces infos.
Cependant Veit est le prénom et non le patronyme (prénom: Veit, Vitus, Guy). Il s'agit donc de Hans Veit, le patronyme suit. Les enfants sont nommés Gutedel, Guttedel, Gueterl sur leurs actes de baptême. Je pense lire sur cet acte Hans Veit Guttë(d?)el
J'ai eu un doute sur le latin pour lequel je ne reconnaissais que deux termes, c'est pourquoi j'avais aussi mis alsacien.
Cordialement
François

francoise
Messages : 309
Enregistré le : 13 juin 2010 10:39

Re: demande de transcription et traduction acte en allemand

Messagepar francoise » 13 mai 2022 09:29

Bonjour, j´ai regarder dans les tables décennales. Il y a le nom (très bien écrit) de GUTEDEL.
Cordialement
Françoise

VERLAINE
VIP
Messages : 1811
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: demande de transcription et traduction acte en allemand

Messagepar VERLAINE » 13 mai 2022 10:54

Bonjour
Merci pour votre réponse
François

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité