Bonjour
Je souhaiterai avoir votre aide pour nous traduire l'acte de deces du sosa 84
DeKimpe Jan Joannes le 22 11 1846 à Vannegem Belgique
(erreur sur le message précédant il est né et baptisé dans la commune de Kruihoutem)
avec mes remerciements
papypierre
traduction acte de deces du sosa 84 à Wannegem Belgique
-
- Messages : 96
- Enregistré le : 10 janv. 2007 22:49
traduction acte de deces du sosa 84 à Wannegem Belgique
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: traduction acte de deces du sosa 84 à Wannegem Belgique
Bonsoir,
Acte de décès Wannegem 22 novembre 1846
Les comparants non-parentés ont déclaré que Jan Baptiste DE KIMPE, agé 61 ans, ouvrier, né à Kruishoutem et domicilié à Wannegem-Lede,
fils de feu Francies et de feue Marie Catherina VERBELEN ?, conjoint de Rosalie MOERMAN ?, est décédé à sa maison, quartier Wannegem .
Acte de décès Wannegem 22 novembre 1846
Les comparants non-parentés ont déclaré que Jan Baptiste DE KIMPE, agé 61 ans, ouvrier, né à Kruishoutem et domicilié à Wannegem-Lede,
fils de feu Francies et de feue Marie Catherina VERBELEN ?, conjoint de Rosalie MOERMAN ?, est décédé à sa maison, quartier Wannegem .
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
- Messages : 96
- Enregistré le : 10 janv. 2007 22:49
Re: traduction acte de deces du sosa 84 à Wannegem Belgique
Bonjour Philip
Mes remerciements
cordialement
papypierre
Mes remerciements
cordialement
papypierre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 28 invités