Bonjour les amis;
Une dernier demande de traduction pour aujourd'hui s'il vous plait, union sosa 170 & 171
Moerman J-Baptiste & Maria Jacoba De Ruyck à Huisse en 1785 vue num 7
Avec mes remerciements
Généalogiquement votre obligé
papypierre
traduction acte de mariage sosa 170 & 171 Moerman & De Ruyck 1785 à Huisse
-
- Messages : 96
- Enregistré le : 10 janv. 2007 22:49
traduction acte de mariage sosa 170 & 171 Moerman & De Ruyck 1785 à Huisse
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Messages : 96
- Enregistré le : 10 janv. 2007 22:49
Re: traduction latine acte de mariage sosa 170 & 171 Moerman & De Ruyck 1785 à Huisse
bonsoir,
Petite précision, oublié de préciser dans le message précédent.
Demande de Traduction Latine
avec mes remerciements
papypierre
Petite précision, oublié de préciser dans le message précédent.
Demande de Traduction Latine
avec mes remerciements
papypierre
-
- VIP
- Messages : 1447
- Enregistré le : 07 févr. 2015 20:00
Re: traduction latine acte de mariage sosa 170 & 171 Moerman & De Ruyck 1785 à Huisse
Bonjour,
Le vingt-quatre novembre, après les fiançailles, un ban, et l'obtention de la dispense de deux bans de mariage par l'évêque de Gand et le curé de Huysse, ont contracté mariage : Joannes Baptista MOERMAN, natif et habitant de Huysse, de son droit, et Maria Jacoba DE RUYCK, mineure d'âge avec le consentement de son père soussigné, née à Nazareth et habitant à Huysse, qui ont déclaré ne savoir écrire.
Devant moi et en présence des témoins Petrus Ægidius MOERMAN, natif et habitant de HUYSSE, et Isabella Theresia DE RUYCK, native et habitante de Nazareth, qui ont déclaré ne savoir écrire.
Marques des mariés
Signature de Francies DE RUYCK
Marques des témoins
Signature du curé
Le vingt-quatre novembre, après les fiançailles, un ban, et l'obtention de la dispense de deux bans de mariage par l'évêque de Gand et le curé de Huysse, ont contracté mariage : Joannes Baptista MOERMAN, natif et habitant de Huysse, de son droit, et Maria Jacoba DE RUYCK, mineure d'âge avec le consentement de son père soussigné, née à Nazareth et habitant à Huysse, qui ont déclaré ne savoir écrire.
Devant moi et en présence des témoins Petrus Ægidius MOERMAN, natif et habitant de HUYSSE, et Isabella Theresia DE RUYCK, native et habitante de Nazareth, qui ont déclaré ne savoir écrire.
Marques des mariés
Signature de Francies DE RUYCK
Marques des témoins
Signature du curé
Cordialement,
Pol
Pol
-
- Messages : 96
- Enregistré le : 10 janv. 2007 22:49
Re: traduction acte de mariage sosa 170 & 171 Moerman & De Ruyck 1785 à Huisse
Bonjour
Merci Pol c'est super sympa
cordialement
papypierre
Merci Pol c'est super sympa
cordialement
papypierre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 33 invités