Bonjour/Bonsoir à tous.
Une personne pourrait-elle avoir la gentillesse de me traduire en résumé les éléments importants de l’acte de mariage suivant ?
Peut être sans le jargon administratif.
Francis LAGROU x15/06/1825 à Anne Therese LOGGHE
Acte de Mariage - No: 234 - P 895/967 - Belgium, West Flanders, C...l Registration, 1582-1910 Torhout Geboorten, huwelijken, overlijden 1819-1825
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860
Avec tous mes remerciements.
Cordialement
Alain Dennez
Traduction d'un acte de Mariage en Flamand 1825 - Torhout
-
- Messages : 319
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
-
- VIP
- Messages : 8022
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Traduction d'un acte de Mariage en Flamand 1825 - Torhout
Bonjour
ce que je lis
Le 15-06-1825
Franciscus LAGROU Ouvrier 36 ans né à Gits 24-08-1789
domicilié à Torhout fils de Joannes LAGROU domicilié à Gits
et de Joanna VAN DE VELDE décédée à Gits le 06-germinal-an 06 de la république Française
veuve de Cecilia STAELENS décédée à Torhout 16-05-1819
Anne Therese LOGGHE aubergiste 36 ans née à Torhout le 28-02-1789
domiciliée à Torhout
fille de Pieter décédé à Torhout 27-03-1813 et de Catharine DEKEYSER Fermière
domiciliée à Torhout
veuve de Karel DEKEYSER décédé à Torhout le 02-07-1824
ce que je lis
Le 15-06-1825
Franciscus LAGROU Ouvrier 36 ans né à Gits 24-08-1789
domicilié à Torhout fils de Joannes LAGROU domicilié à Gits
et de Joanna VAN DE VELDE décédée à Gits le 06-germinal-an 06 de la république Française
veuve de Cecilia STAELENS décédée à Torhout 16-05-1819
Anne Therese LOGGHE aubergiste 36 ans née à Torhout le 28-02-1789
domiciliée à Torhout
fille de Pieter décédé à Torhout 27-03-1813 et de Catharine DEKEYSER Fermière
domiciliée à Torhout
veuve de Karel DEKEYSER décédé à Torhout le 02-07-1824
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
- Messages : 319
- Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19
Re: Traduction d'un acte de Mariage en Flamand 1825 - Torhout
Bonjour Jacques et merci beaucoup pour votre aide.
Désolé our le retard, je viens seulement de le lire.
Cordialement
Alain
Désolé our le retard, je viens seulement de le lire.
Cordialement
Alain
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité