Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Poperinge - 1837 [Résolu]

Avatar du membre
Sebastsch
Messages : 231
Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55

Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Poperinge - 1837

Messagepar Sebastsch » 14 nov. 2023 12:45

Bonjour

Serait-il possible de me traduire cet acte de décès de QUAGHEBEUR Joannes Franciscus n°357 :

https://genealogie.arch.be/513/513_9999 ... 000/0_0252

Merci beaucoup, bonne journée, Sébastien

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Poperinge - 1837

Messagepar Bruneel » 14 nov. 2023 13:24

Bonjour Sébastien,

357. Décès 21/11/1847 Poperinge

Joannis Franciscus QUAGHEBEUR, âgé de 40 ans, couvreur de paille, dom.ici, fils du défunt
Pieter Ollevier âgé de 26 ans, ouvrier, non apparenté ...

...Franciscus QUAGHEBEUR, âgé de 73 ans, veuf en 1er mariage de Josephina BAES, et en 2ième mariage époux de Isabella BOLLENGIER, fermière, née et dom.ici, fils de feu Pieter Matheus et de feue Anna Theresia MEERSSEMAN,
est décédé hier dans sa maison située Lijssenthoek ville de Poperinge
Cordialement,

Filip BRUNEEL

Avatar du membre
Sebastsch
Messages : 231
Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55

Re: Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Poperinge - 1837

Messagepar Sebastsch » 14 nov. 2023 18:00

Bonsoir Filip, je comprends pas, il s'agit des actes de décès pour l'année 1837, est-ce possible 1847 ?

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Poperinge - 1837

Messagepar Bruneel » 14 nov. 2023 18:34

Après consultation j'avous que c'est bien 1837.
Cordialement,

Filip BRUNEEL

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Poperinge - 1837

Messagepar Bruneel » 14 nov. 2023 18:38

Bruneel a écrit :
14 nov. 2023 18:34
Après consultation j'avoue que c'est bien 1837.
Cordialement,

Filip BRUNEEL

Avatar du membre
Sebastsch
Messages : 231
Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55

Re: Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Poperinge - 1837

Messagepar Sebastsch » 14 nov. 2023 19:32

Merci Filip pour votre gentillesse. Bonne soirée

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité