Traduction acte de Mariage en Neerlandais

Alain Dennez
Messages : 319
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Traduction acte de Mariage en Neerlandais

Messagepar Alain Dennez » 30 déc. 2024 19:29

Bonjour/Bonsoir à tous.
Une personne pourrait-elle avoir la gentillesse de me traduire en résumé les éléments importants de l’acte de mariage suivant ? Dates, Parentés etc peut être sans le jargon administratif?

Ludovicus Franciscus Vanstechelmans x Anna Maria Meseeuw du 21 Juillet 1823 (Kaaskerke) Diksmuide, Province de Flandre Occidentale, Région Flamande, Belgique

Belgium, West Flanders, Civil Registration, 1582-1950 - Kaaskerke - Geboorten, huwelijken, overlijden 1814-1854 - P211/889

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860

Avec tous mes remerciements.
Cordialement et bonne année à tous.
Alain Dennez

BAERT GHISLAIN
Messages : 17
Enregistré le : 05 mai 2015 17:56

Re: Traduction acte de Mariage en Neerlandais

Messagepar BAERT GHISLAIN » 31 déc. 2024 20:31

Le 21-07-1823 est Ludovicus Franciscus Vanstechelman, 24 ans né à Woumen, habitant de Kaaskerke (Diksmuide), domistique est marié avec Anna Thérèsia Meseeuw, né à Stuyvekenskerke, habitant de Kaaskerke, bonne.
Père de Ludovicus: Carolus Albertus, laboureur
Mère de Ludovicus: Marie Joanna Panneer, laboureuse

Père de Anna Thérèsia: Julianus Meseeuw, décidé à Stuyvekenskerke le 28-10-1820
Mère de Anna Thérèsia: Isabella Clara Clarys, laboureuse à Stuyvekenskerke.

Temoins:
Frederyk De Beerst, 61 ans, laboureur, de Kaaskerke
Joannes Catteeuw, 51 ans, journalier, de Kaaskerke
Ludovicus Albrecht, 39 ans, tisserand de Kaaskerke
Leo Frederyk Paret, 24 ans, particulier

Alain Dennez
Messages : 319
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Traduction acte de Mariage en Neerlandais

Messagepar Alain Dennez » 06 janv. 2025 12:33

Bonjour Ghislain
Mille mercis pour votre réponse. Bien appréciée.
En vous souhaitant un 2025 fructueux.
Cordialement.
Alain.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités