Traduction neerlandais francais de l'acte de naissance de VAN CUTSEN 1859 Denderwindeke

coco-jp
Messages : 566
Enregistré le : 21 avr. 2012 22:46

Traduction neerlandais francais de l'acte de naissance de VAN CUTSEN 1859 Denderwindeke

Messagepar coco-jp » 22 avr. 2025 18:49

Bonjour,
Qui pourrait m'aider à la traduction de l'acte de naissance en néerlandais de VAN CUTSEN Edmond né le 26 avril 1859 à Denderwindeke

https://agatha.arch.be/data/images/512/ ... 000/0_0132

page 127/410 acte 25

je vous remercies d avance

BOUQUIEAUX CORINE
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

llhduflot
Messages : 410
Enregistré le : 16 avr. 2018 12:40

Re: Traduction neerlandais francais de l'acte de naissance de VAN CUTSEN 1859 Denderwindeke

Messagepar llhduflot » 23 avr. 2025 06:14

Bonjour,

pour moi le nom est Van Bussem. Je ne suis pas très à l'aise avec le flamand de Flandres Orientales, ne parlant pas flamand mais ayant identifié les mots dans les actes de Flandres Occidentales

acte du 26/4/1859
père Constant Van BUSSEM 43 ans cultivateur à Botendach/Boterdach (pas trouvé cette ville)
mère et épouse Francisca SOERSAERT

Laurent

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Traduction neerlandais francais de l'acte de naissance de VAN CUTSEN 1859 Denderwindeke

Messagepar mietjemek » 15 juil. 2025 19:25

Bonsoir Corinne,
Bonsoir Laurent,

Denderwindeke le 26.04.1859 a comparu Constant VAN BUSSEM, 43 ans, agriculteur,qui nous a présenté un enfant de sexe masculin, né aujourd'hui de lui et de Francisca SOETAERT et auquel il déclare donner le nom de Edmond
témoins, Peeter VAN ASSCHE 61 ans
Auguste VAN BENEDEN 41 ans, toud deux garde champetre.

Amicalement,

myriam

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 24 invités