Demande de traduction Néerlandais/Français

rene16
Messages : 5
Enregistré le : 23 juin 2025 18:35

Demande de traduction Néerlandais/Français

Messagepar rene16 » 24 juin 2025 17:49

Bonsoir quelqu'un peut-il me traduir cet acte de mariage svp?
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

mietjemek
VIP
Messages : 2840
Enregistré le : 11 mai 2014 23:32

Re: Demande de traduction Néerlandais/Français

Messagepar mietjemek » 09 juil. 2025 17:57

Bonsoir,
1859 le 18.05 steenkerke
ont comparu
Ludovicus Jacobus THYBAUT serviteur, ayant habité Wulveringem, mais demeurant maintenant ici, et y né 30.11.1828
fils de Franciscus Jacobus THYBAUT, 68 ans, et de Marie Thérèse BRABANT, 59 ans,
tous deux ci présent et consentant
il a fait son service militair prouvé par certificat délivré par le gouverneur le 14.03 dernier
et
Henrica Josepha BLANCKAERT, servante, demeurant ici, née Lampernisse 29.10.1823 fille de Cecilia Constantia BLANCKAERT,ouvrière, 64 ans, née Pollinkhove et demeurant Ouderskappelle, ci présente et consentante.
Témoins
Pieter CORNEIN aubergiste 42 ans
Joseph VERHAEGHE, voiturier, 47 ans
Pieter Albertus DELANGHE, corndonnier 37 ans
Ludovicus DARQUETER garde champètre 47 ans
l'époux, l'épouse, la mère de l'époux et de l'épouse ne savent signer.

Amicalement,

myriam

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 24 invités