qui pourrais m aider?
j'ai btrois actes a traduire du flamand au francais et je n y arrive pas!
je les joins a ce sujet
merci a qui pourras m aider
corinne
traduction de flamand en latin
-
- Messages : 66
- Enregistré le : 06 févr. 2009 23:02
traduction de flamand en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: traduction de flamand en latin
je m'en occupe
Amitiés
Annie
Amitiés
Annie
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: traduction de flamand en latin
Acte de naissance 8
L'an 1848, le 22 janvier à 13h par devant nous, Jacobus Josephus Nobels, Echevin, Officier de l'Etat civil de la commune de Saint-Gilles, arrondissement de Bruxelles, Province de Brabant, a comparu :
Franciscus Walravens, 36 ans, cultivateur, né à saint-Gilles, domicilié Rue des Sables, lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin, né le 20 janvier dernier, de lui et de son épouse Elisabeth Meert, 32 ans, ménagère, domiciliée avec lui, et auquel enfant il déclare vouloir donner le prénom de Jacobus.
Les dites présentation et déclaration faites en présence de Franciscus Dewant, 56 ans, aubergiste, domicilié dans cette commune et Henricus Walraet, 26 ans, voiturier, et après lecture faite, le père et les témoins ont signé avec nous
L'an 1848, le 22 janvier à 13h par devant nous, Jacobus Josephus Nobels, Echevin, Officier de l'Etat civil de la commune de Saint-Gilles, arrondissement de Bruxelles, Province de Brabant, a comparu :
Franciscus Walravens, 36 ans, cultivateur, né à saint-Gilles, domicilié Rue des Sables, lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin, né le 20 janvier dernier, de lui et de son épouse Elisabeth Meert, 32 ans, ménagère, domiciliée avec lui, et auquel enfant il déclare vouloir donner le prénom de Jacobus.
Les dites présentation et déclaration faites en présence de Franciscus Dewant, 56 ans, aubergiste, domicilié dans cette commune et Henricus Walraet, 26 ans, voiturier, et après lecture faite, le père et les témoins ont signé avec nous
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: traduction de flamand en latin
L'an 1845, le 27 avril, à ...h par devant nous, Jacobus Josephus Nobels, Echevin, Officier de l'Etat civil de la commune de Saint-Gilles, arrondissement de Bruxelles, Province de Brabant, a comparu :
Franciscus Walravens, 34 ans, cultivateur, né à saint-Gilles, domicilié dans cette commune, lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin, né hier à 18h, de lui et de son épouse Elisabeth Meert, 34 ans, ménagère, domiciliée avec lui, et auquel enfant il déclare vouloir donner le prénom de Joanna.
Les dites présentation et déclaration faites en présence de Henricus Destork, 41 ans, voiturier, domicilié ici, et Henricus Walraet, 23 ans, voiturier, et après lecture faite, le père et les témoins ont signé avec nous
(attention, sauf erreur de ma part, il semble par rapport à l'acte précédent que l'âge des parents est un peu fantaisiste..)
Franciscus Walravens, 34 ans, cultivateur, né à saint-Gilles, domicilié dans cette commune, lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin, né hier à 18h, de lui et de son épouse Elisabeth Meert, 34 ans, ménagère, domiciliée avec lui, et auquel enfant il déclare vouloir donner le prénom de Joanna.
Les dites présentation et déclaration faites en présence de Henricus Destork, 41 ans, voiturier, domicilié ici, et Henricus Walraet, 23 ans, voiturier, et après lecture faite, le père et les témoins ont signé avec nous
(attention, sauf erreur de ma part, il semble par rapport à l'acte précédent que l'âge des parents est un peu fantaisiste..)
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: traduction de flamand en latin
L'an 1850, le 15 octobre à ...h par devant nous, Jacobus Josephus Nobels, Echevin, Officier de l'Etat civil de la commune de Saint-Gilles, arrondissement de Bruxelles, Province de Brabant, a comparu :
Franciscus Walravens, 40 ans, cultivateur, né à saint-Gilles, domicilié dans cette commune, lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin, né ce jour à ... h à son domicile, de lui et de son épouse Elisabeth Meert, 35 ans, ménagère, domiciliée avec lui, et auquel enfant il déclare vouloir donner le prénom de Joanna.
Les dites présentation et déclaration faites en présence de Theodorus Nollet, 27 ans, instituteur, et de R... Dehauwer, 25 ans, institutrice, tous deux dans cette commune, et après lecture faite, le père et les témoins ont signé avec nous
Franciscus Walravens, 40 ans, cultivateur, né à saint-Gilles, domicilié dans cette commune, lequel nous a présenté un enfant de sexe féminin, né ce jour à ... h à son domicile, de lui et de son épouse Elisabeth Meert, 35 ans, ménagère, domiciliée avec lui, et auquel enfant il déclare vouloir donner le prénom de Joanna.
Les dites présentation et déclaration faites en présence de Theodorus Nollet, 27 ans, instituteur, et de R... Dehauwer, 25 ans, institutrice, tous deux dans cette commune, et après lecture faite, le père et les témoins ont signé avec nous
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités