Bonjour
pouvez vous me traduire cette acte de mariage concernants mes ascendants Vierlinck
d'avance un grand MERCI
cordialement Bernard
acte mariage 1697 latin
-
- Messages : 151
- Enregistré le : 08 sept. 2007 18:17
acte mariage 1697 latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Messages : 881
- Enregistré le : 15 juil. 2008 21:00
Re: acte mariage 1697 latin
Ce jour 8 février 1697, je soussigné ai uni en mariage Joannes Vijerlijnck, fils de Joannes et Joanna fervacques. Furent témoins Joannes Vijerlijnck fils de Judocus et Joanna bouckaert. Signé f. bruneel, curé de Menin.bernard subts a écrit :Bonjour
pouvez vous me traduire cette acte de mariage concernants mes ascendants Vierlinck
d'avance un grand MERCI
cordialement Bernard
ou avec les prénoms en français courant :
Ce jour 8 février 1697, je soussigné ai uni en mariage Jean Vijerlijnck, fils de Jean et Jeanne fervacques. Furent témoins Jean Vijerlijnck fils de Josse et Jeanne bouckaert. Signé f. bruneel, curé de Menin.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités